Онлайн книга «Тонкий лед»
|
Сидящие в стороне мужчины наконец-то поднялись со своих мест и подошли к нам. Оба выглядели внушительно, несмотря на мотки пряжи и спицы в руках. Лайман, тот, что крупнее, обратился к нам: – Мы тут слушали вас и хотим сказать, что мы тоже кое-что видели. Тогда мы не обратили на это внимание, а сейчас задумались. – Что вы видели? – спросила Бенни. – Уиллу. – Он посмотрел на Рэндалла. Тот кивнул. – Она вышла из «Бенедикт-хауса» и побежала к тому большому мусорному баку, который стоит напротив «Лавки». И что-то туда бросила. Не думаю, что она нас заметила, да и подозрительного в ней ничего не было. Мы подумали, что она просто мусор выкидывала. Ну и… – Он коротко хмыкнул. – …мы с Рэндаллом потом шутили, что она типа выбрасывала пистолет или что-то вроде того. Мы не думали, что это может быть важным, но, наверное, надо сказать Грилу на всякий случай. – А было похоже, что это пистолет? – спросила я. Что изменится, если это действительно так? Оружие, убившее Линду, нашли рядом с ней. Хотя, конечно, если преступница на условно-досрочном хранила у себя оружие, это тоже не предвещало ничего хорошего. – Нет, не было, – ответил мне Рэндалл. – Это был какой-то черный пакет или что-то похожее, примерно такого же размера. Она достала его из сумки на плече и положила в контейнер. Лайману явно не следовало упоминать оружие. В итоге общее любопытство разошлось не на шутку и его уже было не остановить. – Пойдем посмотрим, – предложила Лоретта. «Так делать нельзя», – порывалась сказать я. Хоть бы кто-то это сказал. – Нет, – вмешалась Бенни секунду спустя. – Знаете что? Сидите все на месте. А я побегу в город и позвоню Грилу. Я вздохнула с облегчением. Глава двадцать четвертая ![]() Ночная тьма еще не сгустилась над городком, однако в вечернем воздухе сияли фары трех грузовиков и фонарик Грила. – Ради всех апостолов, клуб вязания, идите домой! – попросил он, стоя перед нами. Рядом с ним был Доннер. Мы все выстроились вдоль неровно асфальтированной пешеходной дорожки. Фигура Грила терялась в ярких лучах света фар. Никто не сдвинулся с места. Все члены клуба вязания пришли в центральную часть городка, где к нам присоединились Виола, Тринити и Уилла. Последней Грил выделил стул и велел «сидеть здесь». Фары моего пикапа были частью иллюминации собрания. Было около половины десятого вечера, и солнце только-только зашло. На западе еще светилась тонкая полоса света, и, если бы не причина, по которой мы все здесь собрались, пейзаж показался бы мне прекрасным. – Ладно, – проворчал Грил, когда никто из нас не шелохнулся, – тогда не путайтесь под ногами. Было холодно, почти морозно, но проверить прогноз и убедиться в своих подозрениях я не успела. Нос тем не менее пощипывало, и я была рада, что на мне зимняя одежда. – Какого черта тут происходит? – тихо спросила Виола, подойдя ко мне. – Кто-то видел, как Уилла что-то выбрасывает, и теперь ее посадили в угол, как напроказившую девочку? Впервые я услышала в ее голосе сочувствие, и она тут же напомнила мне деда. Да, подопечным приходилось ей подчиняться, но, когда возникла необходимость, Виола встала на их сторону. Я и предположить не могла, что так случится. – Не думаю, что Грил настроен сразу обвинять ее в чем-то. Ему сначала надо все проверить, – ответила я. |
![Иллюстрация к книге — Тонкий лед [i_024.webp] Иллюстрация к книге — Тонкий лед [i_024.webp]](img/book_covers/117/117487/i_024.webp)