Онлайн книга «Миллиардер Скрудж по соседству»
|
— Это было восхитительно, — говорит она и откладывает вилку. Ее коса почти распущена; золотистые пряди обрамляют лицо и вьются по шее, огромный свитер скрывает фигуру, но ей идет. В нем она выглядит мягкой. Приветливой и уютной. Интересно, как она выглядит под ним. — Адам? — спрашивает она. Я прочищаю горло. — Ну, ты говоришь это потому, что вежливая. — Нет. Я сто лет такого не ела, — она отодвигается от стола и тянется к моей тарелке. — Позволь мне помыть посуду, хорошо? Я наблюдаю, как она ходит по кухне. По моей кухне. Кухне, на которой я провел больше десяти лет, прежде чем пришлось покинуть ее, не имея даже дня на сборы. Кредиторы забрали все, вплоть до ожерелья на шее моей матери. Я разжимаю челюсти и смотрю в окно. Пока мы ели, стемнело. Тусклый свет рождественских гирлянд не проникает на задний двор. Порыв ветра накрывает дом. Я чувствую, как это происходит, как стонут дерево и балки. — Вау, — говорит Холли. — Там действительно ураган? — Не думаю, что шторм нас миновал. Ее руки замирают в раковине, маленькие пузырьки застревают на рукаве. — У тебя есть резервный генератор? — Да, — говорю я. — Но мы должны подготовиться, на всякий случай. Она кивает. Я проталкиваюсь мимо нее, чтобы взять две пустые бутылки. Холли без вопросов берет их и наполняет водой. Мы не в первый раз в Фэрхилле зимой, и городские трубы замерзали не раз. Следовало приготовить дома побольше еды. Уинстон наблюдает, как я закрываю все окна со своего трона на диване,и когда приступаю к работе у открытого камина, издает собачий вздох. — Да, — говорю ему. — Здесь холодно, не так ли? Он поднимает густые мохнатые брови с усталым выражением. «Да, идиот», — говорится в нем. Снаружи завывает ветер. — Холли, — говорю я. — Не думаю, что тебе стоит идти домой. Она вытирает руки кухонным полотенцем. — Из-за шторма? Мне просто перейти улицу. — И все же не думаю, что это хорошая идея — открывать входную дверь. Выгляни в окно. На улицу. Холли присоединяется ко мне. — О, — бормочет она. Под уличными фонарями улица кажется размытым белым пятном. Ветер бешено кружит снежинки и хаотично извивается, скрывая внешний мир из виду. Дома ее родителей не видно. — Не хочу, чтобы ты выходила в это, — говорю я. — Слава богу, я прихватила Уинстона. — Да, удачно получилось, — я киваю в сторону ревущего камина и двухместного дивана. — Думаешь, получится пережить вечер со мной? Я произношу эти слова небрежно, но грудь сжимается от неожиданного волнения. Холли дразняще улыбается. — Как бы вызывающе это ни звучало, да. Я попробую. — Я знаю кое-что, способное облегчить задачу. Я возвращаюсь на кухню и открываю верхний правый шкафчик. Бутылка «Олд Макаллан», которую привез с собой из Чикаго, ждет. Когда я возвращаюсь, она сидит у камина, скрестив ноги и положив руки на столик у дивана. Рукава ее свитера прикрывают ладони. — Мы будем пить? — Надо же как-то согреться, — я хватаю два стакана и начинаю отвинчивать крышку на бутылке. Наполовину откупорив, останавливаюсь. — Это как-то неправильно. — Почему же? — Наливаю алкоголь младшей сестре Эвана. Она смеется. — Мне двадцать девять, Адам. — Знаю. Прошла целая вечность с тех пор, как это вызывало беспокойство, но меня только что осенило, — я качаю головой и наливаю в каждый стакан по чуть-чуть. — Надеюсь, тебе понравится виски, потому что это единственное, что у меня есть. |