Онлайн книга «Дышать счастьем»
|
«Что же ты тогда руки свои шаловливые у нее на спине держал?» — ехидно интересуюсь я, правда, мысленно. И словно подслушав мои мысли, Гаррисон признался, что всегда интересовался такими, как Зоя — сумасшедшими стервами, но потом, встретив меня, понял, почему его романы были столь скоротечными. Я ему верю, и не важно, по какой причине он столь любезно обходился в аэропорту с Зоей. Я доверяю ему и не хочу себя накручивать. Кстати, о дружбе. Эта стервозная штучка многое рассказала обо мне Генри, но вместо того, чтобы отвернуться от меня, эффект от ее рассказов был прямо противоположный. Мистер Гаррисон все более укреплялся в мысли, что я именно тот человек — кто ему нужен. У него уже давно сложился образ женщины, с которой он хотел бы связать свою жизнь, как бы пафосно это не звучало. Удивительно, но я подходила по всем параметрам его вкуса. Все это время мы переписывались и перезванивались. И вот он едет сюда, чтобы доказать мне, что намерения у него взаправду самые серьезные. А как же тот злополучный контракт? Генри его порвал и забыл о дурацких условиях раз и навсегда. «Я чуть не потерял тебя из-за этого договора, который составил мой идиот менеджер, прости меня, Хелен! Наши отношения с самого начала не были похожи ни одни, которые у меня складывались с другими женщинами. Мне нужно было догадаться сразу, что условия контракта обидят тебя. Ты особенная, и я чуть было все не испортил» — как-то написал мне любимый. Вздрагиваю от звонка в дверь, который выводит меня из задумчивости. Ника тут же несется в прихожую и громко лает. И… получает собачий ответ. Господи, он прилетел вместе с Роем! Конечно, они же всегда вместе — неразлучные друзья. Спешу открыть дверь и впустить в дом драгоценных гостей. Мне неловко, вроде и ждала его с нетерпением, а все равно выгляжу необъяснимохолодной. Но Генри быстро растопил лед, которым я была покрыта, своими горячими поцелуями. Мы целовались с такой силой, что искры плясали у нас перед глазами. — Генри, проходи, куда тебя посадить? Чем угостить? Это невероятно, что ты здесь, без предупреждения… Я бы встретила тебя. Вдруг тебя бы узнали? Не могу ручаться за твоих российских поклонников, и сдается мне, легко ты от них бы не отделался. Он в кепке с козырьком и с отращенной бородой, эдакий канадский дровосек. Конспиратор, мой ненаглядный. Рядом апатичный Рой, из пасти которого торчит большой букет розовых тюльпанов. — Это тебе! — весело говорит Генри, выдергивая из пасти пса букет, — спасибо, дружище, что подержал. — Я заметил, что ваши мужчины идут по городу с цветами и очень удивился этому. Решил сделать тебе приятное. — Очень мило с твоей стороны, — принимаю букет и вдыхаю весенний аромат тюльпанов. — И я не боюсь твоих соотечественников, — улыбается мистер Гаррисон, — Мне ничего не стоит сфотографироваться с ними и дать автографы. Даже приятно, что на Родине моей дорогой Хелен меня знают и любят. — Тогда тебе еще предстоит увидеть русскую любовь. — Я уже ее видел, — говорит он, тянется к моей рубашке, расстегивает пару пуговиц и проверяет татуировку — на месте. Я улыбаюсь и обнимаю его крепко-крепко. Как же скучала, если бы ты знал! Подросшая за два с половиной месяца Ника, словно копируя меня, с обожанием глазеет на невозмутительного как всегда Роя. |