Онлайн книга «Наследник дона мафии»
|
Его голос неожиданно сильный, низкий, глубокий. Он не смотрит ни на кого, кроме меня. Его взгляд цепляет, сковывает, а мне и сопротивляться не хочется. До меня доносится тяжелый вздох. Поворачиваю голову — Абди. Стоит, подбоченившись, хмурится. В руке вертит губную гармошку. Оборачивается, кидает взгляд на Джуму. Джума наклоняет голову, встряхивает Шак-Шаком, словно прицениваясь. Гуур сжимает в руках Гарбасаар, переглядывается с Джумой и Абди. Абди решительно выдыхает, как будто внутри него шла непримиримая борьба и только что одна из сторон одержала победу. Делает шаг вперед, за ним гуськом следуют Джума и Гуур. Подходят к Феликсу, встают за его спиной полукругом. Абди подносит губную гармошку к губам, и после окончания куплета вступает. Гуур глухо постукивает раковинами, Джума задает ритм маракасами. Феликс не меняет выражения лица, продолжает петь как будто так и планировалось. Ночь пройдет, наступит утро ясное Знаю счастье нас с тобой ждет. Ночь пройдет, пройдет пора ненастная, Солнце взойдет, солнце взойдет*. Не могу сдерживаться, слезы уже катятся крупные, как горошины. — Ну чего ты ревешь? — косится Аверин, сморщив лоб. — Это мне обрыдаться надо, а не тебе. — Тебе-то чего, толстокожему? — всхлипываю я, вытирая щеки. — Мне вот трогательно. Он как Трубадур. Аверин хмыкает, не отрывая взгляда от «сцены». — Ага. Только не Трубадур. А Трубадурочка. А я Гениальный Сыщик, который должен его к папе-королю в мешке доставить. Так кто тут плакать должен? Я не сдерживаюсь и прыскаю в ладонь, зато он умудряется даже не улыбнуться. * Песня «Луч солнца золотого» (стихи Юрия Энтина, музыка Геннадия Гладкова) Глава 17 Милана Феликс заканчивает петь, отставляет виолончель и подходит ближе. — Братья, уважаемые старейшины, — не расшаркивается, лишь слегка наклоняет голову, — я призываю вас в свидетели. Я хочу попросить эту девушку стать моей женой. Он еще что-то говорит слишком быстро, я не улавливаю. Затем поворачивается ко мне. Кажется, я сейчас превращусь от этого взгляда в морскую пену, как Русалочка. Невольно выпрямляюсь, ощущая важность момента. — Лана, — голос хриплый, и это не от того, что он его надорвал. Партия была не слишком сложной. Феликс прокашливается и говорит уже по-нашему. — Лана. Я хотел бы подарить тебе кольцо, как принято у нас. Но я бы не успел за ним слетать. А плести из травы или из проволоки как в дешевых романах не хочу. И мы должны соблюсти местные обычаи. Это подтверждение моих серьезных намерений. Он кладет на стол квадратный футляр, открывает крышку. Делает шаг назад и становится на одно колено. — Я люблю тебя и прошу стать моей женой. На темном бархате россыпью сияют бриллианты. Колье и серьги. Старейшины дружно подаются вперед, пираты вытягивают шеи, чтобы лучше рассмотреть. Аверин заглядывает мне через плечо и присвистывает. — Дона Винченцо разобьет инсульт, когда он увидит, куда делись фамильные драгоценности. — Он подарил их матери, — отвечает Феликс, продолжает стоять на коленях. — Их ценность не столько в деньгах, сколько в принадлежности семье. Один из старейшин что-то выкрикивает, и я узнаю отца Аян. Кажется, он просит показать драгоценности поближе, чтобы убедиться, что это не подделка. Феликс встает с колен, берет футляр и несет старейшинам. — Ему какое дело? — ворчу недовольно. — Я уже не их собственность. |