Книга Руководство по соблазнению, страница 114 – Ви Киланд, Пенелопа Уорд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Руководство по соблазнению»

📃 Cтраница 114

Дик все утро наблюдал за тем, как я терплю неудачу: то роняю инструменты, то забываю, где что лежит, то несколько раз прошу клиента в деталях повторить, какая татуировка ему нужна. Единственное, чего я не сделала, так это не испортила сам рисунок. Это было единственное, чего яникогдане делала и совсем не хотела начинать сегодня.

После того как ушел мой второй клиент, Дик сменил табличку на двери с «открыто» на «закрыто» и опустил жалюзи на окнах.

– Что ты делаешь, черт побери?

– Закрываю нас на сегодня, – объяснил он.

– Почему?

– Ты сама на своя. Жюстин обзванивает всех оставшихся клиентов и переносит запись.

Я посмотрела на Жюстин, которая прижимала к уху телефон. Она помахала мне рукой. Они словно устроили мне засаду.

– Клиенты на меня рассчитывают. – Я в отчаянии огляделась. – Ты не можешь просто всех обзвонить и закрыть салон. Это мой салон!

– И что ты сделаешь? Уволишь меня? – Дик рассмеялся, направляясь к двери. – Ну же, растяпа. Пойдем скорее отсюда.

Я постояла, раздраженно скрестив руки на груди, но потом сдалась и схватила сумочку. Я помахала Жюстин, которая по-прежнему прижимала телефон к уху.

– Ты запрешь дверь? – спросила я.

Она кивнула и подняла вверх большой палец.

– Куда мы идем? – спросила я Дика.

– Куда угодно, подруга. Я собираюсь плотно занять каждую секунду этого дня, чтобы ты не страдала, погруженная в мысли сама знаешь о чем. Мы сделаем все, чтобы время пролетело как можно менее болезненно.

Мы вышли за дверь, и я последовала за Диком по тротуарам Нью-Йорка, втайне испытывая облегчение от того, что сегодня он освободил меня от необходимости вести себя профессионально.

Первая наша остановка произошла возле магазина сладостей. Дик завел меня в одно из таких мест, где можно взять пакет и наполнить его чем душе угодно.

– Зачем мы сюда пришли? – спросила я.

Он пожал плечами.

– Потому что я придумал это по ходу дела. Однажды ты призналась, что, когда была моложе, покупала себе такой огромный пакет и отправлялась шляться по городу, когда тебе было грустно. Я подумал, вдруг ты поностальгируешь. К тому же мне захотелось шоколада.

Я никогда не отказывалась от конфет. Я схватила пакет и набрала свои самые любимые – мягкие мармеладки, «Скитлз», мармеладных червячков и кисло-сладкиеSweeTarts. Дик наполнил свой пакет в основном шоколадными конфетами.

Я десять минут копалась в сладостях, и это определенно помогло мне отвлечься, пока я не добралась до одного из последних ящичков.

Надпись гласила: «Идеальный вариант для свадебного торжества!»Все мои мысли о предстоящей церемонии нахлынули на меня с новой силой.

Дик, должно быть, заметил, как я застыла перед драже «миндаль в белой сахарной глазури».

– Вот дерьмо, – пробурчал он у меня за спиной.

– Идеальный день для свадьбы, не правда ли, Дик? – я закатила глаза.

– Этот миндаль в сахарной глазури – отстой. Ребенком я едва не сломал себе такой штукой зуб. – Он потащил меня за руку. – Пойдем. Нам пора.

Он оплатил наши конфеты, и мы продолжили бродить по улицам.

– А куда мы теперь идем? – спросила я, пережевывая красно-синего мармеладного червяка.

– Если я скажу, то ты не пойдешь. Так что просто плыви по течению.

Он поймал такси и велел водителю отвезти нас на Таймс-сквер. Следующее, что я осознала, – это то, что мы оказались перед Музеем мадам Тюссо. У меня отвисла челюсть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь