Книга Навсегда Чужая.Любовь Агнеса, страница 25 – Айрин Крюкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Навсегда Чужая.Любовь Агнеса»

📃 Cтраница 25

Моя ложь была безупречной, и даже Рэймонд, похоже, не мог придраться к моим словам. Эдмонд улыбнулся, но его взгляд остался настороженным.

— Ну что ж, пойдёмте, вас уже заждались, — сказал он, предлагая мне руку.

Я взглянула на Рэймонда, ожидая, что он что-то скажет, но он лишь молча кивнул. Мы вошли в дворец, где нас встретилиимператор и императрица. Их лица озарились радостью, когда они увидели нас.

— Дорогие мои, — сказала императрица, подходя ко мне. — Как же мы рады вашему возвращению. Агнес, ты стала ещё красивее!

— Благодарю вас, ваше величество, — я склонила голову в знак уважения. — Мы провели чудесное время.

Рэймонд коротко кивнул, но его лицо оставалось бесстрастным.

За обедом атмосфера была тёплой. Император рассказывал о новостях при дворе, а императрица интересовалась нашими впечатлениями от путешествия.

— Мы хотим, чтобы вы чувствовали себя комфортно, — сказал император, улыбаясь. — Поэтому для вас уже подготовлен отдельный дворец. Это место, где вы сможете строить свою семью.

Я застыла на мгновение, а потом искренне улыбнулась.

— Благодарю вас, ваше величество. Это так много значит для меня.

— Мы рады, что ты теперь часть нашей семьи, Агнес, — добавила императрица.

Слова императрицы согрели моё сердце. Я чувствовала, что хотя бы кто-то здесь видит во мне не просто чужестранку, а человека.

Эдмонд всё это время не отходил от меня ни на шаг. Он заботился обо мне, как старший брат, что было так трогательно.

— Ты ведь помнишь, как мы играли в шахматы? — спросил он. — Ты всегда выигрывала у меня. Может, повторим как-нибудь?

— С удовольствием, — ответила я, стараясь не замечать, как напряжённо сжимается челюсть Рэймонда.

Его взгляд был тяжёлым, и я знала, что он наблюдает за каждым нашим движением. Но я не понимала, почему. Эдмонд смотрел на меня, как на младшую сестру, и мне было приятно, что он так тепло ко мне относится.

Рэймонд же хранил молчание, но его присутствие казалось громче любых слов.

После обеда я попыталась как можно быстрее удалиться из столовой, чтобы избежать неловкости, но Эдмонд настиг меня в коридоре.

— Агнес, подожди! — он догнал меня и, улыбнувшись, слегка наклонился, чтобы встретиться со мной взглядом. — Я рад, что ты вернулась. Скажи, тебе здесь правда комфортно?

— Конечно, — ответила я с натянутой улыбкой, пытаясь скрыть истинные эмоции. — Все ко мне очень добры.

— А Рэймонд? — он прищурился, как будто изучая меня. — Он... заботится о тебе?

Я с трудом удержала лицо спокойным.

— Эдмонд, ты слишком переживаешь, — сказала я, стараясь звучать весело. — Всё в порядке.

Он явно не поверил мне, но не стал настаивать. Вместо этого его лицо озарилось доброй улыбкой.

— Тогда, может,прогуляемся в саду? — предложил он. — Я знаю, что ты любишь цветы.

— Это было бы прекрасно, — согласилась я, понимая, что отказываться было бы грубо.

Когда мы спустились в сад, Эдмонд рассказывал о последних новостях, показывал мне новые цветочные аллеи и даже сорвал для меня белую розу.

— Она так похожа на тебя, — сказал он, вручая цветок. — Красивая, но с шипами, чтобы защищаться.

Я рассмеялась, чувствуя лёгкость рядом с ним. Но этот момент был разрушен, когда я заметила фигуру Рэймонда вдалеке. Он стоял у окна и наблюдал за нами.

Его лицо оставалось бесстрастным, но я почувствовала, как воздух вокруг него стал напряжённым. Его взгляд прожигал меня насквозь, и я невольно отступила на шаг.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь