Онлайн книга «После шторма»
|
— Док! — крикнула она. — Я уже ушел, — буркнул я. — Это Пресли Дункан. И у нее голос какой-то… взволнованный. — Приму звонок в кабинете. — Я снял трубку и сел за стол. — Ты в порядке? — Да. Конечно. — В голосе дрожь. — Прости, что прошу, но… мне нужна помощь. — Говори. — Я сегодня утром выехала с Хани и… Она ведет себя совсем не как обычно. Слабая, вялая. Она, кажется, похудела, но я подумала, что, может, с возрастом. Я давно ее не видела. — Разве у твоего отца не был какой-то коневод-врач, которого он привозил из города? Я знал это, потому что он когда-то звал меня работать с ним, когда я только вернулся в город, но с грудным ребёнком и своей клиникой я просто физически не мог взяться за его ранчо. — Да, доктор Флэнк приезжал. Но он вообще проигнорировал мои слова. Сказал, что она старая, и с возрастом такое бывает. Но Бутч рассказал, что она почти не ест и не пьет последние две недели. Он сказал это Флэнку, но тому, кажется, плевать! — Ее голос сорвался на последнем слове. Она заводилась, и я это чувствовал. Пресли никогда не позволяла эмоциям брать верх. Если только это не касалось лошадей. В этом она была львицей. Но и понимала в них она не меньше любого специалиста. — Какие еще симптомы? Я закрыл ноутбук и потянулся за ключами. — Помимо слабости и отказа от еды… она сильно пускает слюни. И в слизи, кажется, есть кровь. — Останься с ней. Сделай ей комфорт. Я еду. Только мне нужно сначала забрать Грейси из школы, так что приеду с ней. — Ты приедешь? — А ты зачем звонила? — сухо отозвался я. Я подумал, что ты дашь мне медицинский совет. Не хотел отрывать тебя от работы. — Я на сегодня закончил. Я не могу поставить диагноз по телефону. У меня есть догадка, в чем дело, но я не смогу быть уверен, пока сам не осмотрю ее. — Спасибо. Пока ты ее осматриваешь, я присмотрю за Грейси. Та же резкая боль снова ударила прямо в грудь. Мой внутренний голос кричал, чтобы ядержался подальше. После того, как я увидел ее с Уэсом на той вечеринке, у меня все внутри сжалось. Они ушли вместе, и кто знает, что это значило. Может, они снова вместе. В любом случае, она здесь ненадолго. Останется она с этим ублюдком или нет — ее жизнь не здесь. Я должен был об этом помнить. А видеть ее снова, спустя столько лет, выбивало меня из колеи. Я был готов врезать ее бывшему так, чтобы он не встал. Но теперь у меня была Грейси. Я не мог поступать опрометчиво. — Скоро увидимся. Я вышел из офиса и забрал Грейси из школы. С того момента, как я пристегнул ее в машине, она тараторила без остановки, как всегда. — Это не дорога к нашему дому, папа. Куда мы едем? — Помнишь мою подругу, которую ты недавно встретила? Она захлопала в ладоши: — Пресли? Конечно, помню. Она делит твое сердце со мной. Дети вроде бы должны все забывать. Почему моя дочка запоминает каждое чертово слово, которое слышит? — Послушай, Грейси… Все мое сердце принадлежит тебе. Мы просто заедем на ранчо семьи Пресли — там лошадь приболела. Но давай пока мы там, не будем говорить про папино сердце, ладно? Я же на работе. — На работе нельзя говорить про свое сердце? — Лучше не надо, — сказал я, сворачивая на длинную подъездную дорогу к амбару. — Потому что ты доктор, и не хочешь, чтобы люди знали, что в твоем сердце я и Пресли? Это секрет, папа? Я припарковался. |