Книга На берегу, страница 126 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «На берегу»

📃 Cтраница 126

— Переживу.

Черт. Все пошло совсем не по плану.

Но мне было все равно.

Я просто хотела его увидеть.

И не хотела ждать ни минуты дольше.

32

Линкольн

Я зашел в отель после того, как мы с парнями зацепили поздний обед в кафе на углу, — и тут мой взгляд приковала самая роскошная задница, которую я когда-либо видел.

Притяжение было таким сильным, что я сразу дернулся в ее сторону.

Я бы узнал эту идеальную, округлую форму хоть из космоса.

А уж голос ее я точно не перепутал — сейчас он громко выражал недовольство женщине за стойкой. Она что-то кричала про то, что женщин все еще судят по двойным стандартам, и вообще возмущалась по поводу несправедливости в этом мире.

Уголки моих губ дернулись вверх.

— Мистер Джек Воробей будет в бешенстве от того, что вы не дали мне ключ от номера, — процедила Бринкли.

— Она абсолютно права. Миссис Джек Воробей указана в моей броне, — сказал я, подходя сзади и обнимая ее. Уткнулся подбородком в ее плечо, вдыхая ее запах.

Лаванда и мед.

Я слегка прикусил мочку ее уха.

— Прошу прощения, мистер Воробей. Сейчас выдам ей ключ.

— А как же? Ты что, не собираешься спросить у него документы? — с лукавой ухмылкой спросила Бринкли, обернувшись ко мне и обвив руками мою шею.

— Я... о боже... вы... — пробормотала женщина за стойкой, и в ее глазах мелькнуло узнавание. — Линкольн Хендрикс...

Я достал из заднего кармана бумажник и передал ей фальшивое удостоверение.

— Капитан Джек Воробей, мэм.

Бринкли вытаращилась на меня, а я протянул ей вторую карточку. Она посмотрела на нее:

— Милашка Воробей? — рассмеялась она.

— Ты уехала, прежде чем я успел отдать ее тебе, — подмигнул я, пока девушка за стойкой возвращала мне удостоверение и вручала ключ для Бринкли.

— Простите за все это, — сказала она, подмигнув Бринкли. — Сила женщины, миссис Воробей.

— Для тебя — Милашка, Бейли, — фыркнула Бринкли, а я переплел с ней пальцы и повел ее по коридору в сторону лифтов.

Я прижал ее к стене.

— Я скучал, миссис Воробей.

— Я тоже скучала.

Моя ладонь легла на ее шею, большой палец скользнул вдоль линии челюсти.

— Ты надолго?

— Да, — по щеке скатилась слеза. — Прости, что ушла. Мне просто нужно было время, чтобы все понять. Мне было стыдно и унизительно за то, что ты тогда увидел. Но я не должна была сбегать.

— Тут нечего стыдиться, милая. Я люблю в тебе все. Кроме твоей упрямой задницы.

— Вот этой? — онаповернулась и указала на свою пятую точку.

— Именно этой.

Она потянула меня вниз, и мои губы накрыли ее. Она приоткрыла рот, впуская меня, и я впился в нее языком.

Господи, как же я скучал по каждому ее прикосновению.

Дышать стало тяжело, сердца стучали в унисон. Я оторвался от нее, прижавшись лбом к ее лбу.

— Пойдем. Хочу, чтобы ты рассказала мне все. Поднимемся.

Проще сказать, чем сделать. В лифте мы остались одни, и мои губы снова нашли ее. Когда мы зашли в номер, я усадил ее к себе на колени, устроившись на диване.

— Ух ты. Этот номер явно покруче моего, — сказала она, оглядывая просторный люкс.

— У тебя здесь тоже номер?!

— Ну... я прилетела поздно ночью. Остановилась в помойке через улицу. Но это моя помойка, и мне в ней комфортно, — она подняла бровь. — Ладно, вру. Терпеть ее не могу. Просто пыталась быть независимой. У меня были дела, которые нужно было уладить перед тем, как прийти сюда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь