Онлайн книга «На берегу»
|
— Переживу. Черт. Все пошло совсем не по плану. Но мне было все равно. Я просто хотела его увидеть. И не хотела ждать ни минуты дольше. 32 Линкольн Я зашел в отель после того, как мы с парнями зацепили поздний обед в кафе на углу, — и тут мой взгляд приковала самая роскошная задница, которую я когда-либо видел. Притяжение было таким сильным, что я сразу дернулся в ее сторону. Я бы узнал эту идеальную, округлую форму хоть из космоса. А уж голос ее я точно не перепутал — сейчас он громко выражал недовольство женщине за стойкой. Она что-то кричала про то, что женщин все еще судят по двойным стандартам, и вообще возмущалась по поводу несправедливости в этом мире. Уголки моих губ дернулись вверх. — Мистер Джек Воробей будет в бешенстве от того, что вы не дали мне ключ от номера, — процедила Бринкли. — Она абсолютно права. Миссис Джек Воробей указана в моей броне, — сказал я, подходя сзади и обнимая ее. Уткнулся подбородком в ее плечо, вдыхая ее запах. Лаванда и мед. Я слегка прикусил мочку ее уха. — Прошу прощения, мистер Воробей. Сейчас выдам ей ключ. — А как же? Ты что, не собираешься спросить у него документы? — с лукавой ухмылкой спросила Бринкли, обернувшись ко мне и обвив руками мою шею. — Я... о боже... вы... — пробормотала женщина за стойкой, и в ее глазах мелькнуло узнавание. — Линкольн Хендрикс... Я достал из заднего кармана бумажник и передал ей фальшивое удостоверение. — Капитан Джек Воробей, мэм. Бринкли вытаращилась на меня, а я протянул ей вторую карточку. Она посмотрела на нее: — Милашка Воробей? — рассмеялась она. — Ты уехала, прежде чем я успел отдать ее тебе, — подмигнул я, пока девушка за стойкой возвращала мне удостоверение и вручала ключ для Бринкли. — Простите за все это, — сказала она, подмигнув Бринкли. — Сила женщины, миссис Воробей. — Для тебя — Милашка, Бейли, — фыркнула Бринкли, а я переплел с ней пальцы и повел ее по коридору в сторону лифтов. Я прижал ее к стене. — Я скучал, миссис Воробей. — Я тоже скучала. Моя ладонь легла на ее шею, большой палец скользнул вдоль линии челюсти. — Ты надолго? — Да, — по щеке скатилась слеза. — Прости, что ушла. Мне просто нужно было время, чтобы все понять. Мне было стыдно и унизительно за то, что ты тогда увидел. Но я не должна была сбегать. — Тут нечего стыдиться, милая. Я люблю в тебе все. Кроме твоей упрямой задницы. — Вот этой? — онаповернулась и указала на свою пятую точку. — Именно этой. Она потянула меня вниз, и мои губы накрыли ее. Она приоткрыла рот, впуская меня, и я впился в нее языком. Господи, как же я скучал по каждому ее прикосновению. Дышать стало тяжело, сердца стучали в унисон. Я оторвался от нее, прижавшись лбом к ее лбу. — Пойдем. Хочу, чтобы ты рассказала мне все. Поднимемся. Проще сказать, чем сделать. В лифте мы остались одни, и мои губы снова нашли ее. Когда мы зашли в номер, я усадил ее к себе на колени, устроившись на диване. — Ух ты. Этот номер явно покруче моего, — сказала она, оглядывая просторный люкс. — У тебя здесь тоже номер?! — Ну... я прилетела поздно ночью. Остановилась в помойке через улицу. Но это моя помойка, и мне в ней комфортно, — она подняла бровь. — Ладно, вру. Терпеть ее не могу. Просто пыталась быть независимой. У меня были дела, которые нужно было уладить перед тем, как прийти сюда. |