Онлайн книга «Запретный король»
|
Ривер Жду не дождусь. Эй, Кинг, слышал, ты собираешься пообедать с моей девчонкой, а мне туда нельзя? Да пошел ты. Какой же ты ревнивый мудак. Это она меня пригласила на обед, и я согласился. Сейлор сегодня работает, Нэш на бейсбольнойтренировке со своим звездным Бифкейком, а Ромео отправится на уроки танцев к свадьбе. Ромео Спасибо, что сдал меня, ублюдок. Не зря тебя зовут Легконогим, братец. Ромео По-моему, Легконогий — звучит даже слишком мило. Мне нравится. Нэш Определенно звучит круче, чем Золотой Мальчик. Ромео Слушайте, я не люблю танцевать. Но мама Деми настояла, чтобы мы взяли эти чертовы уроки бальных танцев. Деми пообещала, что я смогу просто стоять на месте, а она все сделает сама. Так что я просто приду, буду хорошо выглядеть — и все. Ривер Хреновая попытка. Уроки ты берешь, так что двигай своими чертовыми ногами и делай всё, что скажет Бинс. Обещаем не доставать тебя при всех… Но как только останемся наедине — загоним тебя по полной. Хейс Я с этим справлюсь. Если она хочет, чтобы ты танцевал — просто танцуй. Ты ж вокруг ринга плясал во время боя — разве это сложнее? Ромео Туше. Нэш Потому что бальные танцы и бокс так похожи? Мне пора. У меня жаркое свидание за обедом. ривер Надеюсь, Мидж положит тебе не тот сыр в сэндвич, и ты обосрёшься, ты, непереносимый лактозу хуеглот. Хейс Мне нравится хуеглот. Сохраняю про запас на будущее. А теперь мне пора возвращаться к работе. Береги себя, Хэйс. Ривер До конца, парни. Нэш Друзья до самого конца. Ромео Береги себя и возвращайся домой целым и невредимым. Когда я вошел в Golden Goose, Мидж и Руби болтали за столиком, и девушка моего брата помахала мне рукой, приглашая присоединиться. — Мидж, сегодня ты выглядишь куда менее угрюмой. Дуг, что ли, стал вести себя по-человечески? — Проницательно, Кинг. Может, все дело в любовных романах, которые я в последнее время читаю, — усмехнулась она и ушла. — Кажется, ты единственный человек, к которому она действительно хорошо относится, — сказал я, скользнув в кабинку и чмокнув Руби в щеку. — Что тут скажешь? Я прямо душка в последнее время, — засмеялась она и пританцевала в своей кожаной куртке. Руби Роуз умела изображать настоящую хулиганку, но на самом деле у нее было золотое сердце. — Это правда. А мой брат, между прочим, с ума сходит из-за того, что его не позвали на обед. Ты сделала из него нытика и тряпку. Я замолчал, когда к нам подошла Летти, чтобы принять заказ. Руби усмехнулась: — О, я в курсе. Он до сих пор не может понять, как это я пошла обедать с тобой и не взяла его с собой. Я откинулся на спинку сиденья, когда перед нами поставили напитки, и потянулся за своей колой, отпив глоток. — Ладно, что я натворил? Я облажался? — Ты не в беде. С чего ты взял, что облажался? — Не знаю. Мы вообще когда-нибудь обедали вдвоем? — Нет, но это не значит, что не можем, — ответила она, качая головой с улыбкой. — То есть это просто обед, чтобы поболтать? Никаких скрытых мотивов? — Ну… может, у меня есть крохотная повестка. — Давай, выкладывай, девочка, — приподнял я бровь. — Ты иногда такой идиот. Это не что-то важное. Просто я заметила, что ты часто проводишь время с Сейлор. И хотела с тобой об этом поговорить. Я потер ладони друг о друга, когда Летти принесла еду и сказала, что сделала сэндвич с моим любимым сыром — Руби прыснула со смеху. |