Онлайн книга «Стань моей»
|
— Думаете, смешно, когда деду приходится «пукнуть»? — спросил он, щекоча их обеих. — А вот мне не смешно, — сказал я, когда в комнате распространился соответствующий запах. — Всё, марш домой, мои карапузы. Они поцеловали бабушку с дедушкой на прощание, и я усадил их в машину — ехали на ярмарку. — Пап, а дядя Хейден или дядя Трэвис будут там? — спросила Пейсли, пока мы ехали к центру, всего в нескольких кварталах. — Нет. Дядя Хейден уехал к друзьям из колледжа, а дядя Трэвис сегодня на озере, вывел лодку. — Трэвис владел прокатом Honey Mountain Rentals, который стал круглогодичным бизнесом для туристов, желающих арендовать спортинвентарь. Нам это тоже было на руку — доступ к любой спортивной технике, какая только существует. — Хочу снова покататься на лодке, — сказала Пейсли, пока я ставил машину на стоянку и выходил из салона. Я отстегнул Хэдли и поставил её на землю. — Ты же ненавидела лодку в прошлый раз. А Хэдли тогда ещё и вырвало прямо на меня. — Я покачал головой, вспоминая тот кошмарный день полтора года назад, когда брат только купил лодку и уговорил нас выбраться на озеро, хоть на улице и было чертовски холодно. Моя бывшая, как обычно, нажралась, девочки страдали, а Карла позвонила подруге, чтобы та её забрала, и домой в тот вечер не вернулась. Тогда я и сказал ей, что с меня хватит. Обратной дорогине было. — Ничего не помню, — сказала Пейсли, выходя из машины и хватая меня за руку. Мы направились к входу в ад. Иначе эту ярмарку Хани-Маунтин я не называл. Я ходил сюда с детства: аттракционы, сладости, грим, карамельные яблоки — всё, что нужно, чтобы угробить поджелудочную ребёнку. — Папа, я хочу на тот аттракцион! — крикнула Пейсли. Я поднял Хэдли на руки и пошёл следом за старшей. — Эй, Конфетка. Если этот аттракцион не для малышки, тебе придётся кататься одной или пропустить. Я не могу оставить Хэдли одну. — Я знаю. Мне нормально и одной. — Она целеустремлённо потащила меня к тому ужасу, от которого взрослым мутит. Карусели — мои заклятые враги. — Он называется «Чёртов кнут», — сообщила Пейсли с восторгом. — Думаю, тебе не стоит на нём кататься. Тошнить будет. — А кто вообще придумывает такие названия? Это же семейная ярмарка. — Билли Гребер сказал, что «Чёртов кнут» — для крутых, — заявила она, грызя ноготь и не сводя взгляда с аттракциона. Вот засранец. Нашёл бы себе занятие, вместо того чтобы забивать моей дочке голову ерундой. Прошло уже две недели с конца учебного года, а она всё цитирует этого мелкого ублюдка. Я опустил Хэдли на землю и посмотрел Пейсли прямо в глаза. — Ты правда хочешь на него? Я не смогу взять Хэдли, Конфетка. Может, начнем с чего-нибудь попроще? — Эшлан! — заорала она мне прямо в ухо, показывая куда-то за спину. Я выпрямился. — Эшлан здесь, папа! — Да слышу я, — проворчал я, потому что её вопль, кажется, услышали во всём округе. — Привет. Вы только пришли? — спросила Эшлан. На ней были белые шорты и черная майка, волосы собраны в хвост. Она выглядела великолепно. И чертовски сексуально. Дочка Джека, идиот. Его младшая дочь. — Ага. Только пришли, — ответил я. Пейсли потянулась за её рукой. — Ты покатаешься со мной? — Конечно. — Эшлан улыбнулась мне с натянутой вежливостью и пошла с Пейсли к началу очереди. Может, я и правда её напугал в тот день. |