Книга Без ума от любви, страница 58 – Лора Павлов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Без ума от любви»

📃 Cтраница 58

Рейф подошел и обнял ее, отчего меня мгновенно перекосило. Сам не знал, почему так бесит. Он всегда был дружелюбным идиотом — ничего нового.

Но она же никогда меня не обнимала. Я, правда, не любитель обниматься. Хотя от ее объятий не отказался бы.

— Поздравляю! Давно пора было заставить этого упрямца заняться домом, — сказал брат, кивая в мою сторону.

— Ладно, мне пора. Дел куча. Мой первый клиент — тиран, — сказала она, глянув на меня с широкой улыбкой. — Приятного ужина.

— Я вообще не соглашался идти на ужин, — зыркнул я на Рейфа.

— Да ладно, ты же надежный вариант. Стоит тебе проголодаться и превращаешься в злого ребенка, — расхохотался он, и мне нестерпимо захотелось врезать ему.

Эмилия накинула рюкзак на плечо и взяла ключи.

— Ладно, Бриджер, спасибо за возможность. Завтра принесу договор, подпишем и обсудим детали.

— Подойдет, — сказал я, следуя за ней к двери.

Я открыл перед ней, и она поспешно выскользнула наружу, села в машину и уехала.

Я дождался, пока она выехала с моей подъездной дорожки, и только потом захлопнул дверь. Вернулся в гостиную — Рейф стоял там, скрестив руки и глядя на меня с приподнятой бровью и дьявольской ухмылкой.

— Хочешь мне что-то рассказать, братец? — спросил он.

— Да. Ты выглядишь как чертов фруктовый пломбир. Кто, блять, тебя одевает?

Он посмотрел на свой наряд.

— Это называется «хипстер», чувак. Слыхал когда-нибудь про личный стиль? А ты одеваешься как богач, только что вернувшийся с деловой встречи.

— Так и есть, — отрезал я. — А ты выглядишь так, будто подрабатываешь водителем фургона с мороженым.

Он запрокинул голову и расхохотался.

— Нет в мире человека, который умел бы уводить разговор дальше тебя. Почему ты не сказал, что нанял Эмилию Тейлор оформлять дом?

— Потому что я нанял Эмилию Тейлор оформлять дом пять минут назад, прямо перед тем, как ты вломился сюда, придурок, — скрестил я руки на груди.

— Туше. Ладно, мне нужно с тобой поговорить, а ты не отвечаешь. Я написал Истону, Акселю и Арчеру — встречаемся в Rosewood's. Есть новости, — сказал он. — Кларк и Эмерсон подключатся по видеосвязи.

Rosewood's был лучшим стейк-хаусом в городе, и если он собрал всех вместе — значит, новости действительно серьезные. Хотя у Рейфа всегда были «важные новости».

— Они будут на видеосвязи? Похоже, дело серьезное. С родителями всё в порядке?

— Да, не переживай, нежный ты наш, — он рассмеялся и толкнул меня плечом. — Люблю, когда ты напоминаешь, что под всей этой мрачной оболочкой скрывается плюшевый медвежонок.

Я закатил глаза и натянул куртку.

— Ничего во мне мягкого нет, брат. Веди сам — я собираюсь выпить пару бокалов.

— Отлично. Поехали.

Он повез нас в ресторан, а ребята уже сидели за столом. Значит, Арчер успел найти няню для Мелоди, чтобы прийти.

Что, черт побери, происходит?

Мы быстро перекинулись приветствиями — эти сентиментальные болваны обнялись, а я ограничился парой дружеских похлопываний по плечу и занял место.

Рейф настоял, чтобы мы сначала сделали заказ, а потом уже подключили Кларка и Эмерсон — мол, не хочет, чтобы нас прерывали.

— Да скажи уже, что происходит? — потребовал я.

Грудь сжалась от нехорошего предчувствия — слишком уж всё это было напыщенно, даже для Рейфа.

Он передал телефон Истону, чтобы тот держал его так, чтобы на экране всех было видно. Брат, как всегда, строил из себя актера — значит, собирался выдать что-то крупное.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь