Онлайн книга «На седьмом небе»
|
— Не обязательно напаивать их до состояния «на четвереньках до отеля», — проворчал я. — Эй, я твой лучший шанс выйти из этого без травм. Старик жмет слишком топорно, а у Бриджера мыслей, кроме одной, нет. Потом спасибо скажешь, — Истон запрокинул голову и опустошил свой стакан. Я еще никогда так не радовался, что Мелоди сегодня нет. Тетя Изабель с дядей Карлайлом увезли ее на выходные навестить сестру Изабель. Мы сели, и Рейф настоял, чтобы мы все подняли бокалы, как только блюда заняли центр стола. Истон воспользовался моментом и подлил Себастиану, тренеру Гейблу и Рэндаллу — они опрокидывалистопки так же быстро, как он успевал наливать. Родители держали с ними темп «стакан в стакан», а я просто наблюдал, как этот цирк раскручивается. Разумеется, придурок Себастиан ухитрился занять место рядом с Элоизой. Глаз от нее не отводил. — За новых друзей, — произнес Рейф, но отец перебил: — Мисс Элоиза у нас новая знакомая, — слова уже заплетались, и я молча взмолился, чтобы он заткнулся. — Мы вообще будем ужинать? — пробурчал Бриджер себе под нос. — Итак, — продолжил Рейф, оглядывая стол. — По традиции Чедвиков, когда впервые собираемся с близкими — новыми и старыми — мы допиваем бутылку виски и ломаем хлеб. — Он подмигнул мне, будто спасал вечер. Никакой такой традиции у нас не было, и ужин от этого становился в разы более неловким. Элоиза метнула в Лулу панический взгляд, и та быстро сжала брату руку: — Прекрасная проповедь, отец. Едим. Стол взорвался смехом, пока я передавал Арчеру блюдо с курицей. Блюда кочевали по кругу, Рэндалл попросил долить. Истон опорожнил бутылку ему в стакан и откупорил вторую. Эта вечеринка могла поспорить с любой студенческой, где я бывал. И за столом трезвый был один я. У Элоизы шел второй бокал вина, а остальные увязли по локоть в бурбоне — речь уже расползалась. Отец залпом допил, откинул голову и повернулся к Элоизе: — Так расскажите, юная леди, с которой мы никогда прежде не встречались, чем вы занимаетесь для нашего сына? Истон согнулся от смеха: — Почему ты говоришь так, будто играешь в шекспировской пьесе? Я сунул корзинку с булочками Бриджеру и тихо сказал: — Передай отцу и скажи, пусть ест хлеб. — Твой отец стал гораздо осмотрительнее в выражениях после всех этих концертов Jelly Roll, — с гордостью заметила мать. Себастиан поднял стакан за очередную порцию и вставил: — Элоиза — наш физиотерапевт команды, плюс у нее двойная сертификация тренера по спортивной медицине. Чрезвычайно впечатляющая женщина. И красива, к тому же. Вы издеваетесь? Мне нельзя признаться, что мы с ней встречаемся, потому что мы из одной организации, а владелец команды может откровенно к ней клеиться за воскресным столом и всем норм. — Спасибо, — сказала она, прокашлявшись, встретилась со мной взглядом — ей было очень неловко. — Вообще-то звание тренера приходит с годамиопыта, — встрял Рэндалл, выхватив у Истона бутылку и плеснув себе. — И она не тренер по атлетике в этой команде. Она новенькая, посмотрим, как пойдет. Наглость у этого типа зашкаливает. Мне стоило нечеловеческих усилий не вскочить и не послать его к черту. — На самом деле, — сказал тренер Гейбл, повернувшись к Рэндаллу. — Это звание дает ее образование. Она сертифицированный физиотерапевт и атлетический тренер. |