Онлайн книга «На седьмом небе»
|
— С нетерпением жду вечера в Роузвуд-Ривер. — Сейчас сезон туристов, так что, может, найдем себе мрачного красавца-альфу, который только и ждет, чтобы унести женщину на руках, — усмехнулась она. — Я согласна только на танцы. Больше ничего. Я здесь работать, а потом возвращаюсь в город. У меня нет времени на романтику. — Ну, значит, придется просто много читать, — рассмеялась она. И правда. Единственное место, где меня интересовала романтика сейчас, было на страницах книги. * * * — Тренировки идут хорошо, — сказал Рэндалл, пока я держала телефон у уха и шла к дому Кларка. Он жил меньше чем в двух кварталах от гостевого домика, который я снимала, и меня радовало, что можно было просто дойти пешком. — Да. Думаю, колено заживает. Но он упрямый и все время спрашивает, когда сможет снова бегать. — Он всегда давит на себя до предела — в этом и плюс, и минус. Самый трудолюбивый парень в команде, но тело слушать не любит. Вот почему в финале сделал все, чтобы забить решающую шайбу, — сказал он. — Согласна. Но я держу это под контролем. Мои ежедневные записи тебе подходят или лучше присылать отчеты раз в неделю? — Мне удобнее ежедневные. Так я держу руку на пульсе. Я тренер этой команды, и должен знать, что делает каждый игрок, — подчеркнул он. Он всегда напоминал, что он главный тренер. Как будто я могла забыть. — Тогда буду присылать каждый день. — Отлично. Как проходит первая неделя в Роузвуд-Ривер? — Все хорошо. Полдня тренируюсь с Кларком, остальное время гуляю и изучаю окрестности. Думаю попробовать рафтинг, а на выходных пойду играть в пиклбол, — сказала я, сама не понимая, зачем оправдываюсь, что не сижу без дела. — Да, городок хороший. Летом много туристов, река всеже. — Он сделал паузу, похоже, отпил кофе. — Просто знаю, что у тебя тут пока мало друзей, так что будь осторожна с Чедвиком. Он обаятельный парень, еще и дамский угодник. Я закатила глаза от его наглости. Было очевидно, что его задевало мое назначение. Двойная сертификация физиотерапевта и атлетического тренера явно колола ему глаза. Он хотел, чтобы я помнила, кто здесь «главный». За то короткое время, что я работала, он трижды напомнил, что я подчиняюсь ему, а не своему отцу. — Уверяю тебя, я умею вести себя профессионально. Волноваться не о чем. Хотя я думала: интересно, его тоже так часто предупреждают не сближаться с игроками? Или это только для меня, потому что я женщина. И младше его. — Вот поэтому у нас и контракт, — хохотнул он, будто это не звучало как угроза. — Весь персонал Lions обязан держать планку выше в плане этики. А я вспоминала, как в первый же день застала его в раздевалке после работы с секретаршей Талией. И выглядели они тогда не слишком невинно. Учитывая, что Рэндалл был женат и намного старше ее, стоило бы ему самому прислушаться к своим словам. — Я поняла условия контракта, когда подписывала, — ответила я ровно. — Конечно. Я и не ожидал меньшего от дочери Джона, — сказал он и неловко засмеялся. — Он гордится тобой. Постоянно говорит о тебе. Но, признаюсь, я удивился, когда они согласились тебя взять, с твоим-то отсутствием опыта. Так что знай: никаких поблажек из-за того, что твой папочка главный тренер. Я замерла у дома Кларка. Папочка? Мне двадцать семь. А он разговаривал со мной, как с ребенком. |