Онлайн книга «Мой светлый луч»
|
— Я не называл тебя шлюхой. Это Шарлотта сказала. Я сказал, что ты была веселой девушкой, у которой был роман с Бенджамином Франклином. Что в этом плохого? — подмигнул ей Франсуа. — А то, что твоя кузина была целительницей, не делает ее святой в этой жизни. Франсуа, наверное, был в районе шестидесяти, с длинными темными волнистыми волосами, в черном бархатном костюме и розовой рубашке с цветочным принтом. Лулу закатила глаза: — Ладно. Бен Франклин был хорош собой, с этим могу смириться. — Ты сейчас что-то видишь между ними? — спросила Ноэми, глядя на нас обоих, словно Франсуа мог рассказать ей все о нас. — Да. Очень сильная связь. Они сами еще не понимают, насколько она сильна, — усмехнулся он. Потом закрыл глаза и еще несколько секунд просто сидел, улыбаясь. — Ого. Это даже лучше, чем я ожидал. — Правда? — Ноэми расплылась в улыбке. Лулу нервно покусывала губу и взглянула на меня. — Я рад за тебя, Лулу. После всей драмы с предыдущим ухажером это будет проще, — сказал Франсуа, сложив руки на груди и повернувшись к Ноэми. — Да. Да. Да. — Да? — переспросила она. Лулу пожала плечами и потянулась за бокалом шампанского. Я сделал то же самое. Мы чокнулись, и я наблюдал, как она залпом выпила весь бокал. Я последовал ее примеру. Когда мы поставили бокалы, они оба не сводили с нас глаз. — Лулубель, ты знаешь, когда Франсуа впервые встретилтвоего отца, он сказал мне, что это мой человек на всю жизнь? Я тебе это рассказывала? — мама вытерла глаза платочком, который тут же протянул ей Франсуа. — Да, ты рассказывала. Это очень мило, — сказала Лулу, и было видно, что к Франсуа и его предсказаниям она относится скептически, но старается не портить маме настроение. — А вот вас с Бакетом он не видел вместе. Там он говорил только про пламя, катастрофу и тьму, — добавила Ноэми. — Да, мама. Помню, как он заявил нам с Беккетом об этом за рождественским ужином. Это прозвучало... ну, как колониальная шлюха за праздничным столом. Черт возьми, она была чертовски обаятельной — остроумной, уверенной, красивой. — Он видит это. Он видит это! — взвизгнула Ноэми, а Франсуа закивал и хлопнул в ладони. — Я действительно вижу. Поздравляю вас. Вы пока этого не осознаете, — сказал он, приподняв бровь, будто знал больше нас. — Но поверьте мне. — Конечно, они пока не заглядывают в будущее. Они молоды, влюблены, все только начинается. Но это прекрасные новости. — Моя работа здесь окончена, — Франсуа поднялся. — Можешь не переживать, Ноэми. Она в надежных руках. Причем довольно больших, если уж на то пошло, — подмигнул он мне, и я расхохотался. Мама тоже поднялась. — Больше не буду вас задерживать. Пойдем наслаждаться вечеринкой, — сказала Ноэми, обняв меня на прощание. — Добро пожаловать в семью, Рейф. — Мама, прекрати, — простонала Лулу. Ноэми остановилась перед дочерью: — Я тебя люблю, моя красавица. Мы так долго за тебя переживали. За твои выборы. Но теперь ты разобралась в жизни и профессионально, и лично. Все, чего я хочу, чтобы ты была счастлива. Франсуа взял меня за руку, сжал ее обеими ладонями и тихо сказал мне на ухо: — Ты счастливчик. Не облажайся. Она не такая сильная, как кажется. Они вышли из комнаты, а Лулу захлопнула дверь и тут же рассмеялась. — Черт. Он обычно ненавидит всех мужчин. Шарлотте он предсказал два брака, — сказала она. |