Онлайн книга «Мой светлый луч»
|
— Да чтоб тебя, дикарка! Ты что творишь? — заорал он. Я наклонилась и посмотрела на него: — Это был несчастный случай. Ты что, не взял с собой малахит? Он медленно поднялся, сел и смерил меня злобным взглядом: — Я не стал брать этот дурацкий камень, потому что был уверен, что ты все равно найдешь способ обернуть его против меня. Я развела руками: — Вот видишь. Виноват ты сам, больше некого винить. — Она права. Я забрал камень с твоего кухонного стола, и со мной пока ничего не случилось, — подмигнул мне Кларк. — Вы все с ума посходили, — выдохнул Рейф, поднявшись на ноги. Он закрыл глаза и несколько раз глубоко вдохнул, видимо, пытаясь справиться с болью. Он направился на другую сторону стола, положил тот самый шар в центр и без колебаний сделал удар — шар исчез в центральной лузе слева. ПотомРейф просто бросил кий на стол. — Победа за мной, Дикая кошка. В следующий раз постарайся лучше. Я приподняла бровь и встретилась с ним взглядом: — Зато я ухожу отсюда с целыми шарами, чего ты, похоже, сказать не можешь. — Это не имеет смысла. У тебя вообще нет шаров, — сказал он, подходя ближе и вторгаясь в мое личное пространство. — Еще как имеет, — вставил Бриджер. — Судя по тому, что я видел, у этой девчонки яйца побольше будут. Вокруг раздался смех, но взгляд Рейфа не отрывался от моего. Что ж, держись, ублюдок. Игра продолжается. 5 Рейф Я в жизни не прикладывал лед к такому количеству частей тела. Горло уже почти восстановилось, голова все еще болела, а мой член только что принял удар на себя ради команды. И знаете что? Я бы прошел через все это снова, чтобы еще раз увидеть, как ее маленькие кулачки сжались, когда я загнал шар в центральную левую лузу, и ей пришлось признать поражение. Я только начал работать из дома, прошло минут двадцать, когда в дверь постучали. Не один раз. Не два. Раз двенадцать, не меньше. Я прошел через гостиную и открыл дверь, чтобы увидеть на пороге свою заклятую врагиню. — Дикая кошка, — спокойно сказал я, готовый ко всему, что она сегодня выкинет. Засунул руку в карман, нащупал зеленый камень, который вчера отобрал у Кларка, и покатал его между пальцами — не доверял я этой женщине. Чувствовал, что она снова доведет меня до боли. — Рафаэль, — пропела она голосом легче обычного, почти ласковым, хотя в глазах сквозила паника. На ней были джинсы, белый водолазный свитер и какой-то пестрый шарфик, повязанный на голове. Длинные светлые локоны спадали на плечи, и я старался изо всех сил не пялиться. — Чем могу помочь? — Забавно, что ты спросил. — Она прочистила горло и протиснулась мимо меня в дом, даже не дождавшись приглашения. — Мне нужна услуга. — О, как щедро. С какой стати мне делать тебе одолжение? — Потому что у меня нет особого выбора. Ты здесь, а времени мало. Если ты согласишься, я буду у тебя в долгу. — В долгу? Это как понимать? Я могу получить что угодно? — Зависит от того, насколько хорошо ты сыграешь роль, — усмехнулась она. — Но да, в разумных пределах. — Да ты, похоже, совсем отчаялась, — я пошел на кухню, взял яблоко и откусил кусок. — На самом деле все довольно просто, — она прошла мимо меня и достала яблоко из той же корзины, будто хозяйка дома, прежде чем откусить. Она буквально источала уверенность и сексуальность, и как бы сильно она меня ни бесила, отрицать, что она меня зацепила, я не мог. |