Онлайн книга «Кровавое пророчество»
|
С другой стороны, Шутник сказал, что предыдущих Связных не просили осуществлять доставку никому внутри Двора. Но что-тонадо было делать, чтобы эти пакеты были доставлены людям, которые ждали их. Она посчитала уборку предлогом для отказа от обеда — особенно, когда всё ещё существовала вероятность в обнаружении мышей. И поскольку Мэри Ли тоже отказалась пока что обедать, несмотря на урчащий живот, Иные приняли это странное поведение. В конечном счете, все старые пакеты были аккуратно разложены на ручные тележки, а столешницы, прилавки, шкафы и пол были вымыты, как и микроволновка с холодильником, а в уборной больше не пробирала дрожь, когда она пользовалась туалетом. Эллисон вернулась в Комплекс Оулгард с отчётом о диком отвращении людей к мышам. Кристал Кроугард побежала в «Блестяшки и Барахло», захватив кусочки тряпки и бутылку с чистящим спреем, благодаря которому все их прилавки-витрины будут сиять. Генри указал на Мег. — Комнаты чистые. Теперь обедайте, — он указал на Мэри Ли. — Ты можешь сидеть с ней в задней комнате, и когда будешь навещать. Мег посмотрела на настенные часы в сортировочном зале. — Почти два часа. Мне надо принять доставки. — Ты поешь, — сказал Генри. — Я присмотрю за прилавком, пока ты не закончишь. Мег ушла в заднюю комнату и нахмурилась, увидев небольшой круглый столик с двумя стульями. — Утром их здесь не было. — Нет, не было, — ответила Мэри Ли, вытаскивая еду из холодильника. — Но я сообщила Генри, что было бы хорошо, если бы у тебя было место, где поесть, когда ты не хочешь выходить во время перерыва, и он принёс их откуда-то, — она окинула взором комнату и кивнула. — Так-то гораздо лучше. — Однозначно лучше, — согласилась Мег. — Спасибо. Они не особо много разговаривали. Можетбыть, обе были слишком голодны, чтобы сосредоточиться на чём-то другом, кроме еды. А, может быть, они вполне достаточно узнали друг о друге на данный момент. Какова бы ни была причина, Мэри Ли ушла, как только поела. Мег убрала остатки еды, затем вышла в главный зал, как раз вовремя, чтобы поприветствовать двух доставщиков, которые бросили всего один взгляд на Генри и попятились прочь. Когда мужчины оставили ей пакеты и уехали, Генри кивнул ей, словно был чем-то удовлетворён. — Я не отвечаю на звонки, когда работаю с деревом, — сказал он. — Но если я тебе понадоблюсь, скажи Воронам и я приду. — Спасибо за всю эту помощь сегодня, — сказала Мег. Он ушёл, больше ничего не сказав. Всё оставшееся время рабочего дня Мег провела за сортировкой писем, но периодически поглядывала на старые пакеты. Ей надо что-то с ними сделать завтра. Она собиралась уже закрыть офис, когда в зону доставки въехал патрульный автомобиль. «Он нашёл меня,— подумала она, её сердце подскочило в груди. — Распорядитель отыскал меня. Вот почему полиция тут». Она не видела этих мужчин раньше, но они похоже знали нечто об Иных, поскольку вышли оба из машины, сняли свои фуражки и посмотрели прямо на Ворон, прежде чем вошли в офис. — Мэм, — произнёс один из офицеров, когда они подошли к прилавку. — Я офицер Майкл Дебани. Это мой напарник Лоуренс МакДональд. Мы работаем с лейтенантом Монтгомери и просто хотели представиться и дать вам знать, что мы всегда на связи, если вам потребуется наша помощь. Пока они беседовали, и когда офицер Дебани снова упомянул, что они обеспечат помощь, если потребуется, Мег осознала, что мужчины пытались выудить информацию о том, что случилось этим утром и из-за чего были закрыты «Вопиющее Интересное Чтиво» и «Лёгкий Перекус», но по большей части они хотели выяснить, не пострадала ли она и теперь боится уходить. |