Онлайн книга «Кровавое пророчество»
|
Боль была смыта оргазмической эйфорией. Девочки страстно жаждали этогоэкстаза, экстаза, который получали только, когда бритва целовала кожу. Это… Мег моргнула. Качнулась. Уставилась ошарашено на кровь на бумажных полотенцах. Что-то насчёт пони. «Чтобы запомнить то, что ты видишь, ты должен проглотить эти слова вместе с болью,— так сказала Джин. — Если ты заговоришь, то увиденное исчезнет, как сон. Возможно, ты помнишь какие-то отрывки, но этого недостаточно, и бесполезно для тебя». Должно быть, она произнесла слова, должно быть, описала то, что видела. Но в квартире не было никого, кто мог услышать слова, поэтому пророчество и всё, что она могла бы узнать о пони, было потеряно. Она посмотрела на бритву и раздумывала сделать ещё один порез. Но затем подняла глаза на часы. Она уже и так потеряла слишком много времени. Поспешив в ванную комнату, Мег промыла порез, отыскала частично использованную коробку бинтов и пластырей в аптечке над раковиной. Обработав порез, она спешно вернулась в кухню, очистила бритву и вернула её в карман джинсов. Затем схватила кухонный нож и порезала морковь. Если кто-то заметит бинт или почувствует кровь, она сможет объяснить это. Случайности постоянно происходят на кухне. Порез на её пальце не будет чем-то необычным, не даст никому повода задаться вопросом насчёт неё. Она положила нарезанную морковь в чашку с закрывающейся крышкой, убралась на кухне, накинула пальто и собрала оставшиеся вещи. Покинув здание и поспешив вниз по ступенькам, она была рада, что на работу не надо было слишком далеко ходить. На улице по-прежнему был жгучий мороз, но было более спокойно, чем прошлым утром. Или точнее было более спокойно, пока она не спустилась с лестницы и не заметила Саймона Вулфгарда, выходящего из «Лёгкого перекуса» с большой заварочной кружкой, на подобие которой она видела вчера, когда заходила в продуктовый магазин на Рыночной Площади за яблоками и морковью. Он резко остановился, увидев её. А потом принюхался к воздуху. Понадеявшись, что её волосы до сих пор сильно пахли и отбивали у него какую-либо охоту подойти к ней ближе, она сказала: — Доброе утро, мистер Вулфгард. — Мисс Корбин. Когда он ничего больше не сказал, она заторопилась к офису Связного, осознавая, что он наблюдал за ней, пока она не открыла заднюю дверь и не исчезла внутри. К счастью теперь он займётся своим делом и позволит ей делать её работу. Она повесила пальто и сменила ботинки на туфли. Поспорив сама с собой в течение пяти минут, она решила, что морковь комнатной температуры лучше скажется на животах пони и оставила контейнер на прилавке. Пожалев, что у неё не было горячего напитка, она проверила шкафчики в маленькой кухонной зоне, работавший до неё Связной был неряхой, и она не решилась взять что-либо из того, что было на полках, пока не помоет их. А это означало, что ей придётся научиться убираться. По крайней мере, у неё сегодня утром была музыка. Вчера она заглянула в «Музыка и Кино» и на время взяла несколько музыкальных дисков. Ей понадобится блокнот, чтобы записывать музыку, которая ей понравилась или же нет, как и еду, и… всё остальное. Она поставила первый диск в проигрыватель и потом отправилась открывать офис. Вложила в планшет чистый лист бумаги для записи информации о доставках. Взяла ключи из ящика в сортировочном зале, и с облегчением вздохнула, когда умудрилась открыть засовы на пропускной дверце и отпереть главную дверь. |