Онлайн книга «Воронья стая»
|
— Карта Таисии, — сказала она. Её рука двигалась вверх и вниз. — Средний Запад. — Что ты видишь? — прошептал он, не уверенный, что она его слышит. — Ураганный ветер. Огонь. Разрушенные здания. Пепел, — её рука снова задвигалась вверх-вниз. — Кости. Монти вздрогнул. — Ты видишь людей? Где же люди? — Пепел и кости. Мег сделала глубокий вдох, а затем выдохнула с оргазмическим вздохом. Она моргнула и посмотрела на него. — Вы получили ответ? «Она, правда, ничего не знает»,— подумал он. «Не знает, что сказала, не знает, какой распутной она выглядит. Когда она говорит пророчество, она становится сосудом и теряет личность, индивидуальность. Не так уж и сложно подумать о ней как о собственности, как о чём-то, что можно оправданно использовать». — Лейтенант? А потом она снова стала Мег Корбин, с присущей ей детской нежностью. — Да. Да. Спасибо. Встревоженный своими мыслями, Монти сосредоточился на руке Мег, лежащей на пачке бумажных полотенец, испачканных кровью. — Тебе помочь перевязать порез? Он услышал, как открылась дверь. Тесс вошла в сортировочную с чёрного хода. — Я позабочусь об этом, лейтенант, — сказала Тесс. Волосы у неё были зелёные и свободноуложенные. Поскольку её голос звучал скорее резко, чем сердито, он мысленно отметил цвет и степень завитков. Они были коричневыми и прямыми, когда он встретил её в первый раз. Из того, что он почерпнул из наблюдений Ковальски и Дебани, коричневый и прямой означали расслабленный или, по крайней мере, не беспокоящийся ни о чём. Зелёный был первым признаком раздражения. Красный цвет указывал на опасность. И никто, никто не говорил о том, что её волосы могут стать совершенно чёрными. Посмотрев на фотографии с места преступления четырёх студентов университета Лейксайда, погибших после нападения на Мэри Ли, Монти подумал, что хорошо представляет себе, что произошло, когда волосы Тесс стали чёрными. Он кивнул Тесс и повернулся к Мег. — Я ценю вашу помощь, мисс Корбин. Она слабо улыбнулась ему. — Офицер Ковальски в «Вопиющем Интересном Чтиве» разговаривает с Аланом Вулфгардом, — сказала Тесс. — Они обсуждали историю о девушке, которую проглотил волк, а потом спас охотник. По-видимому, восприятие её как историю любви и мужества, преодолевающие опасность, или как страшилку о коварных людях, зависит от того, есть у вас мех или нет. — Ах. Монти откланялся и поспешил в «Вопиющее Интересное Чтиво». Он верил, что Карл будет осторожен, когда вступит в подобную дискуссию, но считал благоразумным избегать напоминаний о коварных людях в обозримом будущем. Забрав напарника, они поехали обратно в участок Чеснат Стрит, где он рассказал капитану о пророчестве. — Пит? Это Дуглас Бёрк. Тишина. Затем слишком сердечное: — Дуг! Давно тебя не было слышно. — Да, это так. Я не видел тебя с тех пор, как мы совершили долгую поездку в дикие земли. — Ты ищешь адвоката? Мои клиенты обычно находятся в городе, но… — Мне не нужен адвокат. Не совсем. Снова молчание. — Полагаю, ты хочешь получить долговую расписку, — вздохнул он. — Правосудие Бёрка не обходится даром, но оно может спасти человеку жизнь. Что тебе нужно? — Информация о человеке, называемом Распорядителем. Он управляет резервацией, где держат кассандра сангуэ. Я знаю, что он на Среднем Западе. — Средний Запад — большой регион. |