Онлайн книга «Воронья стая»
|
Вспыхнули огни и завыли сирены, когда все свободные полицейские из участка на Чеснат Стрит съехались в Двор, включая капитана Дугласа Бёрка, который ехал так близко к их бамперу, что Монти надеялся, что Ковальски не нужно будет резкоостанавливаться. Дебани и МакДональд уже были на месте, их патрульная машина торчала на въезде. — Парк… — начал было Монти, но не успел закончить, как Ковальски затормозил перед въездом на улицу, фактически перекрыв зону доставки. Луису не понравится, что проезд перекрыли. С другой стороны, может быть, он почувствует облегчение оттого, что у него есть предлог не пускать свои машины на землю, где не действуют человеческие законы. «Но они спрашивали о нас»,— подумал Монти, выходя из машины и спеша к МакДональду. — Где офицер Дебани? — спросил Монти. — В консульстве, — ответил МакДональд. — Мисс Корбин вроде как отключилась, а мисс Ли очень дрожит. Мистер Сангвинатти и мистер Вулфгард не хотели, чтобы девушки проходили мимо… — он вдруг испытал приступ тошноты. — Они в кабинете Эллиота Вулфгарда. Майкл помогает им устроиться. Поскольку он встречается с мисс Ли, мы решили, что вам следует это сделать. Почувствовав приближение Бёрка, Монти просто кивнул. Потом он заметил дым по обе стороны двери консульства. — Там был пожар? — Нет, сэр, — прошептал МакДональд. — Некоторые из Сангвинатти стоят на страже, так сказать. Он услышал, как капитан Бёрк судорожно вздохнул, но никто не произнёс ни слова, пока Саймон Вулфгард не вышел из подъезда, и Луис Греш поспешил присоединиться к ним. — Вы посмотрите сначала, — сказал Саймон, обращаясь к троим мужчинам. — Тогда решайте, кто ещё должен войти. Нам всем нужны ответы, поэтому мы все остаёмся, чтобы услышать, что будет сказано. Некоторые перевоплотились в свою излюбленную форму. Другие остались людьми, по большей части. Он ушёл, оставив их следовать за собой. — Приготовьтесь, джентльмены, — спокойно сказал Бёрк. Когда они дошли до конца подъездной дорожки и повернули к задней части Офиса Связного, Монти был благодарен за предупреждение. Даже видя Саймона Вулфгарда в роли человека-волка, когда Мег Корбин лежала в больнице, он не был готов к открывшемуся перед ним виду. Иные были порождением кошмаров. Если бы они были уродливы или несоразмерны каким-то образом, они могли бы быть жалкими. Но эти смеси, которые гармонично сочетали человека и животное, были ужасным напоминанием о том, почему люди всегда будут мясом. Луис издал звук, который мог бы быть тихим стоном, но лицо мужчины застылов профессиональной маске, когда они последовали за своим капитаном к терра индигене, которые образовали круг вокруг… Иные отошли в сторону, открыв человека, метлу и электрический чайник. — Что это такое? — спросил Бёрк. Монти посмотрел на Бёрка и понял, что тот спрашивает не о человеке и не о предметах. Он смотрел в заднюю часть книжного магазина, где завывание «арроууу!»раздавалось непрестанно, почти без дыхания. — Это Скиппи, — ответил Саймон. — Мег спасла ему жизнь, но сейчас он думает только о том, что она ударила его метлой. Воющий Волк сидел у задней двери «Вопиющего Интересного Чтива», подняв заднюю лапу, как будто был ранен. — Он ранен? — спросил Монти. Саймон пожал плечами. — Наверное, у него ушиб лапы. Он ухитрился уйти с её пути, чтобы не получить ещё один удар, так что я сомневаюсь, что лапа сломана. |