Книга Лезвие бритвы, страница 74 – Энн Бишоп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лезвие бритвы»

📃 Cтраница 74

— Ребёнок упоминал о другой операции, — сказал Генри.

Джейн склонилась над медведем, принюхиваясь, пока пальцами перебирала мех на его спине. Затем она порылась в ящиках, без сомнения, разрушая любой порядок, созданный Лоренцо. Не найдя того, что искала, она вышла к стойке регистрации и вернулась с канцелярским ножом.

У Монти не было времени протестовать, прежде чем она разрезала спину Медведю Бу.

Саймон наклонился над столом, ковыряясь в начинке. Внезапно все терра индигенесосредоточились на медведе, как будто что-то услышали.

Саймон вытащил маленький матерчатый мешочек. Он открыл его и высыпал содержимое на стол.

Изумруды. Сапфиры. Рубины. Даже несколько бриллиантов. И какое-то дизайнерское кольцо из белого золота или платины с несколькими бриллиантами.

Ковальски тихонько присвистнул.

Саймон склонил голову набок и посмотрел на Монти.

— Люди обычно запихивают драгоценности внутрь медведей?

— Нет, — Монти проглотил тошнотворное чувство в животе.

Боги небесные и боги земные, где же Элейн? И что она делала, пряча целое состояние в Медвежонке Бу?

Или это она спрятала драгоценности?

— Бурый медведь ест драгоценности, — сказал Генри. — Это было одно из видений, которые Мег видела вчера, когда делала разрез.

— Я должен доложить об этом, — сказал Монти. — Я должен…

— Позаботиться о своём щенке, — сказал Саймон.

Монти посмотрел на Волка.

— Да.

Лиззи была на первом месте. Кто-нибудь другой мог позвонить в полицию Толанда и спросить об Элейн. Спросить об украденных драгоценностях.

— Может быть, лейтенант Монтгомери и Лиззи могли бы остаться в квартире, которую вы выделили для команды? — спросил Ковальски. — Двор ближе к участку, и Лиззи могла бы немного отдохнуть.

Генри кивнул.

— Хорошая мысль. Сегодня ребёнок уже достаточно много путешествовал.

— Что нам делать с медведем и… — Джейн махнула рукой над столом, указывая на все кусочки.

— Оставим всё как есть, — сказал Монти. — Я позвоню капитану Бёрку.

Он колебался, не зная, как Вулфгард отреагирует на следующую часть.

— Полиция должна будет проверить это, задать вопросы всем нам.

— Полиция, которая не связана с тобой, потому что Лиззи — твой щенок? — спросил Саймон.

— Да. Пока мы не узнаем, что произошло, будет лучше, если это будет кто-то не из моей команды.

— Но один из полицейских, которых мы знаем, и один из наших охранников будут следить за неизвестной полицией.

Это был больший компромисс, чем он ожидал, поэтому он согласился.

Когда он вошёл в приёмную, Лиззи спрыгнула со стула. Она посмотрела на его пустые руки, потом на дверь смотровой.

— Медвежонок Бу должен остаться здесь и помочь полиции в расследовании, — сказал Саймон, обращаясь к Лиззи. — Тирел — родственница полиции, так что они с Генри останутсяс Медвежонком Бу. Офицер Ковальски отнесёт вашу сумку в служебную квартиру, где вы с лейтенантом Монтгомери будете ждать и отдыхать, пока полиция будет обнюхивать вас. Блэр будет ждать у входа и сопроводит неизвестных полицейских сюда.

«Я не в себе и мало чем могу помочь»,— подумал Монти, когда они вышли из медицинского кабинета и последовали за Саймоном в служебные квартиры над мастерской швеи и портного.

В последний раз, когда они с Саймоном имели дело с детьми, они привезли в Лейксайд пять девочек из резервации Распорядителя. Он был ошеломлён тем, что увидел, когда они с Саймоном и Домиником Лоренцо вошли в резервацию. Дикость и резня. И сердце разрывалось, когда он видел девочек, кассандра сангуэ, которых растили и обучали ради чьей-то выгоды.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь