Онлайн книга «Лезвие бритвы»
|
— Члены HТЛ могли бы пожертвовать страховые деньги и таким образом оплатить поставки, — сказал Бёрк. — Некоторые из них так и сделали. Но большинство участников недостаточно преданы своему делу, чтобы почувствовать настоящую тяжесть в своих кошельках, — О'Салливан мрачно улыбнулся. — Поначалу это что-то соблазнительное и гламурное… тайная группа внутри очень публичного движения. Тайные рукопожатия и встречи поздно вечером или во время публичного мероприятия под носом у последователей, которые не посвящены в планы. — Похоже на фильм, — сказал Ставрос. — Герой спаривается со многими красивыми женщинами? — Возможно. Николас Скретч был странно недоступен, когда я попытался поговоритьс ним, поэтому я не смог спросить о его сексуальных подвигах. Монтгомери поморщился. Саймон заметил это. Он был уверен, что и Бёрк тоже. — Внезапно великий план HТЛ по доставке припасов в Кель-Романо разваливается, — О'Салливан уставился на Бёрка. — Феликс Скаффолдон знал, что вы нашли драгоценности? Бёрк одарил О'Салливана своей свирепой дружелюбной улыбкой, но, наконец, сказал: — Он обвинил меня в том, что я обменял драгоценные камни на подделки, но это клеветническое обвинение. Я передал медведя, как он и просил. Я не имел никакого отношения к тому, что он нашёл внутри. — Поскольку эта схема поставок HТЛ так сильно зависела от того, чтобы каждый получал прибыль, не странно ли прятать состояние в детской игрушке? — спросил Ставрос. — Это предполагает, что игрушка не будет повреждена или потеряна. Это также может подвергнуть ребёнка опасности. — Подвергать ребёнка опасности, — сказал Влад. — Прятать драгоценности таким образом… либо высокомерно, либо глупо. О'Салливан посмотрел на всех. — Или привычка? Возможно, человек, который спрятал драгоценности в медведе, когда был ребёнком, прятал вещи в игрушках. Подходит ли это кому-нибудь, связанному с кражами? — Я могу вспомнить одного человека, — очень тихо сказал Монтгомери. — Лейтенант? — спросил Бёрк. Монтгомери покачал головой. — И всё же напрашивается вопрос, — сказал О'Салливан. — Где настоящие драгоценные камни? Влад улыбнулся, показав клык. — Считайте, что они потеряны навсегда. О'Салливан моргнул. — Боги, — выдохнул он. Больше он ничего не сказал — Вы довольно умны для человека, — сказал Ставрос, изучая О'Салливана. — Надеюсь, вы будете продолжать быть умным в ближайшие дни, — он откинулся на спинку стула. — Исходя из этой надежды, я буду говорить с вами, как Владимир и Саймон разговаривают с лейтенантом Монтгомери и капитаном Бёрком. — Это великодушное предложение, — наконец сказал О'Салливан после тяжёлого молчания. — Зачем делать это сейчас? Генри пошевелился, это было его первое движение с начала встречи. — Из-за того, что грядёт. Саймон взглянул на Генри. <Давай сначала покажем им, почему>. Тесс положила розовый дневник перед Монтгомери, у которого перехватило дыхание. Саймон подтолкнул одну папку к Бёрку, а другую — к О'Салливану. Мягко, потому что Монтгомери был деликатен с горем терра индигене, Саймон сказал: — Это то, что искали люди, когда они обыскивали вашу квартиру, когда они ворвались в служебные квартиры здесь. Вот почему умерла твоя пара… и почему люди охотились за Лиззи даже после того, как Скаффолдон забрал Медведя Бу обратно в Толанд. |