Книга Лезвие бритвы, страница 191 – Энн Бишоп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лезвие бритвы»

📃 Cтраница 191

Нет, они ничего не записывали. Они оказались неподготовленными, и у них не было времени. Мег держалась так долго, как только могла, прежде чем заговорила. Пророчество? Воры проникают в квартиры, чтобы что-то найти. Опасность для Саймона, для всех, кто отправился на экскурсию на рынок ларьков. Мег упала в обморок от страха перед тем, что увидела. К тому времени многие из терра индигене, которые были на Рыночной Площади. Они собрались в ответ на вой.

Эллиот позвонил Саймону. Мег отвели в медицинский кабинет. Тесс, Никс и Блэр забрали личные вещи из квартир, чтобы помешать потенциальным ворам. Они как раз перевозили вещи в безопасное место, когда воры, должно быть, вломились. Насколько могли судить Иные, ни один из предметов мебели, предоставленной в апартаментах, не был взят. На полу в квартире Мэри Ли было немного мочи. Предположив, что это был какой-то жест презрения, Тесс убрала её.

Нет, она не видела машину и могла только предположить, что там был, как минимум, один человек.

<Он знает о нас достаточно, чтобы понимать, что Блэр может обнюхать окрестности и сказать ему, сколько воров поднялось по лестнице со стороны улицы>, — сказала Никс. <Он даже мог бы сказать ему, сколько незваных гостей проникло в каждую квартиру>.

<И это одна из причин, почему Блэра нет на этой встрече>, — ответила Тесс. Другая причина заключалась в том, что главный страж был слишком разъярён нападениями, чтобы доверять кому-либо из людей, даже тем, кого обычно терпели.

— Вот и всё, — сказала Тесс, глядя мимо Бёрка. — Вы хотите что-нибудь добавить о нападении на рынке ларьков?

Бёрк дёрнулся, когда Влад принял человеческую форму и присоединился к ним.

Наблюдая за Владом, Тесс подумала, что решение закрыть их магазины длявсего человеческого населения было хорошим. Она сомневалась, что Сангвинатти или Волки будут долго терпеть человеческое поведение.

Влад положил руки на стол и наклонился к Бёрку.

— Объединяющим возгласом людей, напавших на нас, было: «Намида только для людей».

— Звучит как призыв к сплочению НТЛ, но нет никаких доказательств того, что движение НТЛ планировало атаку, — сказал Бёрк.

— Выстрелы раздались позади нас, — продолжил Влад. — Два пистолета, два стрелка. Я услышал четыре выстрела. Не знаю, кто ещё пострадал. Я не думаю, что они собирались стрелять с такого большого расстояния и рисковать ранить людей. Полагаю, они планировали заманить нас в заднюю часть здания и подождать, пока мы не подойдём к столу, где мужчины продавали что-то похожее на безделушки, но пакеты, которые они вручали своим клиентам, заставляли меня подумать, что продавалось оружие.

— Что было бы незаконно на этом рынке, — сказал Бёрк. — Есть специальные выставки, где ножи и оружие покупаются и продаются, но продажа оружия в еженедельном ларьке и на фермерском рынке является нарушением разрешений, предоставленных владельцам здания городом, — он вздохнул. — Но в хаосе, который последовал за перестрелкой, и в количестве… товаров… которые были разбросаны порывами ветра, вряд ли мы найдём оружие.

Зазвонил мобильный телефон Бёрка.

— Извините, одну минуту.

Тесс увидела, как печаль наполнила глаза Бёрка, когда он сказал:

— Я приеду, как только смогу.

— Проблемы, капитан? — спросил Влад, как только Бёрк закончил разговор.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь