Онлайн книга «Лезвие бритвы»
|
Не имея хвоста, Влад, казалось, забавлялся, а не сочувствовал. <Монтгомери повёз Тирел в больницу. Бёрк собирается рассказать нам о том, что произошло здесь и на рынке ларьков. Я буду переводить для тебя. Или Эллиот может>. <Эллиот?> — он не видел своего отца. <А где Сэм?> <В Зелёном Комплексе с Джоном и Скиппи. Они хорошо охраняются. Блэр перенесёт Волчью лежанку из офиса «ВИЧ» в твою квартиру>. Да, он не собирался прыгать на кровати в течение следующих нескольких дней, и спать на чём-то мягком было бы лучше, чем спать на жёстком полу. Мег стояла у открытой двери кабинета, глядя на площадь. Но когда Натан в Волчьей форме, прихрамывая, вышел из смотровой, она повернулась и потопала туда, где стояли все трое. В другое время это было бы забавно — Мег в бизоньем настроении, с её пушистыми волосами и решительным взглядом серых глаз. Сейчас… «Пожалуйста, не бей меня», — подумал Саймон, благодарный Владу, когда тот встал между Волками и пророком. — Натан поедет с нами домой, — сказала Мег. — Он нуждается в покое и отдыхе так же, как и Саймон, а если он будет находиться в комплексе Вулфгарда, щенки будут приставать к нему. Влад знал, что взрослые Волки этого не допустят. Но Сангвинатти странно молчал. Конечно, в данный момент Саймон видел только спину Влада, а не лицо Мег. — Натан едет с нами домой. Мгновение удивлённого молчания. <Мег только что зарычала на тебя?>, — спросил Саймон Влада. <Да. Так что решай, кто куда идёт, прежде чем она решит сделать больше, чем рычать, чтобы доказать свою точку зрения>, — ответил Влад. Саймон подумал о Натане, запертом и одиноким в перевёрнутом автобусе, изрезанный стеклом и острыми камнями, которые были брошены в него через разбитые окна. Что было бы более комфортным, быть со стаей в Комплексе Вулфгарда или быть с меньшей стаей, включающей Мег? Он посмотрел на Натана. <Ты хочешь пойти с нами?> <Да>. <Скажи Блэру, чтобы он принёс ко мне лежанку Натана тоже>, — сказал Саймон Владу. <Он может остаться со мной… с нами… пока не поправится>. <Ты уверен?> <Мег уверена, значит, и я уверен>. * * * Несмотря на то, что он не собирался участвовать, Эллиот чувствовал, что беседа с полицией будет иметь больший вес, если она состоится в конференц-зале консульства, и Тесс согласилась. Вот почему она и Никс сидели напротив капитана Бёрка, и почему они выбрали такие места, чтобы Бёрк не заметил Влада в его дымчатой форме, сливающегося с тенями в углу комнаты. <Похоже, Бёрк нервничает из-за того, что находится с нами в одной комнате>, — сказала Тесс. <Он должен нервничать>, — ответила Никс. Бёрк держал маленький блокнот и ручку. — Ничего, если я буду делать заметки? — Конечно, — ответила Тесс. Она увидела вспышку тревоги в глазах мужчины, когда её волосы начали завиваться, но волосы остались каштановыми. Это был знак того, что она не чувствовала злости или угрозы. После минутного колебания Бёрк открыл блокнот. — Мистер Вулфгард сказал, что его предупредили, чтобы они покинули рынок ларьков, что они в опасности. Полагаю, это предупреждение исходило от мисс Корбин? — Да, — сказала Тесс. — Что вы можете рассказатьмне о том, что здесь произошло? Тесс рассказала ему всё, что знала. Она была в «Лёгком Перекусе». Джон Вулфгард распаковывал книги в кладовой «Вопиющего Интересного Чтива», а Эллиот Вулфгард занимался какими-то бумагами в консульстве, когда все они услышали странный вой. Затем Сэм и Скиппи предупреждающе завыли, и они бросились бежать как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мег взбежала по лестнице в служебные квартиры и, упав, порезала колено. Джон схватил детей и увёл их, прежде чем Мег начала говорить, оставив Эллиота и Тесс слушать пророчество. |