Книга Лезвие бритвы, страница 19 – Энн Бишоп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лезвие бритвы»

📃 Cтраница 19

— Когда мне было одиннадцать, мама решила, что ей не нравятся мои длинные волосы, и повела меня к своему парикмахеру стричься. Мне нравилось иметь длинные волосы, и я не хотела стричься, но у меня не было выбора. Они уже решили между собой, что волосы будут короткими, потому что этого хотела моя мать. Поэтому парикмахер держала кресло повёрнутым от зеркала, пока стригла меня. Потом она развернула кресло и сказала мне, что у меня такая милая стрижка, а мама улыбнулась… — она помолчала, потом покачалаголовой. — Дело в том, что я не узнала девушку в зеркале. Я увидела незнакомку и почувствовала себя… оторванной.

— Да, — прошептала Мег.

Саймон уставился на них.

— Да? Да? Ты выглядишь так же, ты пахнешь так же. Как ты можешь не знать, что ты это ты? Мег, ты покрасила волосы в оранжевый цвет и не расстроилась.Не таким образом! — он зарычал, когда ему в голову пришла одна мысль. — Ты расстроилась, но скрыла это от нас?

Когда она заколебалась, его рычание усилилось. Он не мог допустить, чтобы она шаталась, как бизон с повреждённым мозгом. Не сейчас. Никогда. Не его друг.

— Ты, — он указал на Мэри Ли. — С сегодняшнего дня ты будешь работать на два часа меньше в книжном магазине и кафе.

Мэри Ли побледнела.

— Но мне нужны эти часы.

— Это несправедливо, — сказала Мег, пытаясь держать твёрдую позицию, вместо того чтобы опираться на стол. — Только потому, что тебе не понравилось то, что она сказала…

— Я не говорил, что она будет работать меньше, — огрызнулся Саймон. — Но она будет работать здесь с тобой, потому что вы двое должны выяснить, почему это произошло, почему Мег запаниковала и что делать, чтобы это не повторилось.

— Саймон, со мной всё будет в порядке, — начала Мег.

— Дело не только в тебе, — сказал он. — Девочки, которых мы привезли из резервации, ломаются, как ты только что, только это происходит с одной или несколькими из них каждый день. Интуиты не знают, как им помочь. А люди, которые знают больше всего о пророках по крови, не собираются помогать нам, чтобы их собственность могла жить за пределами безопасных клеток. Ты же знаешь, что они этого не сделают. Джин называла тебя Следопытом, Первопроходцем.

Мэри Ли вздрогнула.

— Что вы сказали?

Саймон посмотрел на неё.

— Следопыт. Первопроходец.

Мэри Ли с трудом сглотнула и посмотрела на Мег.

— Это были две вещи, которые ты сказала во время пророчества. Путь и компас. След и искатель. Это были вещи, к которым терра индигенедолжны быть внимательны.

— Вы двое должны выяснить, что нужно кассандра сангуэ, и что нужно людям и Иным, чтобы помочь им остаться в живых, — сказал Саймон.

— Что ты хочешь, чтобы мы сделали? — Мег закричала. — Написать «Руководство по пророкам»?

— Да! Это именно это я и хочу, чтобы вы сделали, — глядя на их ошеломлённые лица, онподумал, не был ли он слишком честен. — Выясните и запишите, чтобы мы могли передать информацию всем, кто пытается помочь этим девочкам.

— Я не писатель, — возразила Мэри Ли. — Конечно, я могу делать заметки, но я не могу написать что-то подобное!

— Рути поможет тебе написать.

Проблема решена. Рути была учительницей. Она всё время писала предложения.

— Вы… вы говорили с Владом? — спросила Мэри Ли. — Он рассказал вам об утреннем пророчестве?

— Ещё нет, — он посмотрел на девушек и смягчил голос: — Разберись с этим, Мег. Джин сказала, что ты единственная, кто может это сделать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь