Онлайн книга «Фиктивная жена для герцога-монстра»
|
Я погасил свечу, и только рассвет, бледный и невнятный, струился в щель между шторами, выхватывая из темноты линию плеч Эйлин, блеск ее глаз. Я уложил ее на кровать, осторожно касаясь трепещущей под ладонями кожи. — Не медли, — простонала Эйлин, протягивая ко мне руки. — Иди ко мне. Я сбросил одежду, стащил с нее сорочку, открывая грудь, живот, бедра, ноги… — Хочу быть с тобой всегда, — проговорил я, опускаясь над ней. — Хочу любить тебя вечно. Я не отпущу тебя, Эйлин-из-другого-мира. Слышишь? Не отпущу. Она свела брови, хотела сказать что-то, но я не дал — вошел осторожно, но на всю глубину. Она ахнула, выгнулась подо мной. Моя сладкая, славная, любимая… Я прижимал ее хрупкие запястья к постели, покрывал шею, ключицу, ухо поцелуями, то прикусывая, то посасывая кожу. А она стонала подо мной, дышала часто, металась, прикусывая губу и бормоча что-то неразборчивое. Я чувствовал, как нарастает напряжение в ее теле, как с каждым движением она все сильнее дрожит от нетерпения. Я ускорился, сжал ее грудь ладонью, нарочно коснувшись пальце напряженного соска. Эйлин вскрикнула, содрогнулась, обхватила мою шею рукой, сжала меня горячим влажным лоном — и я отпустил себя, позволив наслаждению накрыть с головой. Я перекатился на бок, притянул Эйлин, обнял. Накинул на нас покрывало. — Вот бы так и валяться, — пробормотала она сонно. — Отдыхай, — ответил я, поглаживая ее взмокшую спину. Стук крови в ушах стихал, и сквозь наше шумное дыхание пробивались звуки суеты за окном. Все еще отдаленные, непонятные. Что-то происходило у главного входа, но что именно я понять не мог. Глава 68. Оборванка Эйлин Я шагала под руку с Брантом по бесконечным коридорам, устланным красным бархатом, среди ослепительной роскоши мраморных статуй и отсветов позолоты на стенах. Но чувствовала себя солдатом-новичком, брошенным на минное поле. Один неверный шаг, неосторожно брошенное слово, взгляд, жест — и мы с Брантом можем распрощаться с жизнью. Я не знала, что Брант планирует дальше. Утром он не объяснил ничего внятно, кроме того, что надо найти Киллиана. Еще он то и дело выглядывал в окно и подолгу прислушивался. Ночью задание от императора «продержаться до полуночи» казалась хоть и пугающим, но выполнимым. Теперь мне казалось, что я поспешила с выводами. Едва мы ступили в банкетный зал, на нас устремились десятки любопытных и враждебных взглядов. От пестроты парчовых платьев и расшитых камзолов у меня зарябило в глазах, а от гомона голосов, смеха и музыки загудело в ушах. Воздух казался густым и тяжелым от запахов духов, воска, еды и вина. — Подойди к Лориану,— прозвучал в моей голове тихий, но отчетливый голос Эйлин. Я сказала об этом Бранту. Он наклонился ко мне. — Зачем тебе Лориан? — спросил он строго. Я не могла ответить. Вредина Эйлин помалкивала, оставив меня саму выкручиваться. Долго я водила взглядом по собравшейся знати, выискивая знакомое лицо. Наконец я заметила его у высокого арочного окна. Лориан стоял, облаченный в темно-зеленый бархатный камзол, хмурый и отстраненный, почти угрюмый. Рядом с ним принцесса Лавелина смотрела перед собой отсутствующим взглядом. Неподалеку маячил ее верный рыцарь с красными волосами, не сводящий с госпожи преданных, бдительных глаз. Мы направились к ним. — Приветствую, ваше высочество Лориан, — произнесла я, совершив безупречный реверанс. — Ваше высочество Лавелина. |