Книга Строптивая жемчужина Долины лотосов, страница 114 – Виктория Рейнер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Строптивая жемчужина Долины лотосов»

📃 Cтраница 114

— Очень рад новой встрече, — лорд Алехандро отмер и открыто, искренне улыбнулся, отчего небольшие морщинки собрались у внешнего края его глаз, как бывает у людей с легким характером, которые часто улыбаются и смеются.

Эту особенность его мимики я заметила еще во дворце, и мне она очень понравилась. От такого человека я точно не ждала подлости и высокомерия, что безмерно радовало.

— Вы наверняка устали с дороги, пойдемте в дом, — спохватилась я. — Ваши покои готовы, можно освежиться с дороги и передохнуть, вещи сейчас отнесут, а потом сядем за стол. Я приставила к вашим комнатам слугу, обращайтесь к нему по любым бытовым вопросам. Вы уж простите, у нас тут все по-простому, без особых церемоний, и помощники по дому не такие вышколенные, как в столице, но я их очень ценю, они мне во всем помогают.

— Ну что вы, я сам привык по-простому, по-душевному, не люблю всей этой чопорности и подобострастия. Насчет освежиться — это было бы замечательно, а вот отдохнуть — честно говоря, наотдыхался в повозке за всю дорогу, — усмехнулся он. — Так что минут через двадцать я буду в вашем распоряжении.

— Не спешите, я прикажу, чтобы накрыли к обеду в патио через полчаса, — улыбнулась я. — Над внутренним двориком есть купол, так что жара нам будет не страшна, я сама очень люблю кушать, да и вообще проводить время именно там. А потом я покажу вам дом и сад.

На том и порешили. Я проводила гостя до его покоев, а сама сначала спустилась на кухню, чтобы проконтролировать приготовления, а потом вышла в патио и присела на диванчик в тени балкона. Тут меня и застал заметно посвежевший Алехандро, освободившийся гораздо быстрее, чем я ожидала.

Пока слуги накрывали на стол, я показала ему патио и рассказала, что и как мы тут переделывали.

— Вы все очень красиво оформили, — искренне похвалил меня мужчина. — И очень гармонично — светлый камень, дерево, декоративная плитка, мозаика и обилие зелени… Тут необычайно легко дышится и невероятно уютно. А это, как я понимаю, разновидность того цветка, который вы преподнесли императрице на Цветочном балу? — он приблизился к бассейну с фонтаном, рассматривая цветущие лотосы. — И какой интересный магический фон…

— Да, это лотосы, и это магические цветы, — не стала скрывать я. — Мы сейчас с ними работаем, и у меня на них большие планы. Правда, пока у меня мало места, чтобы заложить большую плантацию, приходится довольствоваться прудом, но я надеюсь со временем изменить это.

Алехандро наклонился, чтобы понюхать огромный полураспустившийся бутон и замер в таком положении на полминуты, а когда выпрямился, вид у него был удивленный.

— Я словно зелье от усталости глотнул, — задумчиво произнес он. — Даже сил как будто прибавилось.

Он поводил руками над цветком, делая какие-то странные пассы.

— Интересное растение, — выдал он заключение. — И, если не ошибаюсь, весьма перспективное. И в парфюмерных композициях должно отлично играть.

— Очень на это надеюсь, — коротко ответила я, не желая пока вдаваться в подробности, еще не время. — Мы делаем из него масло, правда, получается его совсем немного, слишком мало у нас сырья, потому что очень ограничена территория для выращивания. А вообще у нас целый цех по производству эфирных масел, потому что в парке и саду постоянно что-то цветет, и мы все пускаем в дело. Все-таки на болотах не так много того, из чего можно извлечь хоть какую-то выгоду, а налоги платить все равнопридется.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь