Онлайн книга «Божественный спор»
|
— Вам стало нехорошо? — встревоженно спросил он. — Прошу прощения, вы так часто задышали, что я испугался и решил прервать волшебное видение. — Да… голова закружилась, — ответила Рия и слегка пошатнулась. Король тут же отпустил ее руку и осторожно обхватил за плечи. — Тогда вам лучше присесть, давайте, я помогу. Да, вот так, откиньтесь на спинку и отдышитесь. И сделайте глоток, это поможет прийти в себя. Устроив ее в кресле, он схватил за ручку кувшин, чтобы щедро плеснуть в бокал фруктовой воды. Пальцы Рии дрожали, и ему пришлось помочь ей напиться. Но это действительно подействовало. Кисловатый вкус напитка помог прийти в себя и ощутить твердую реальность окружающей обстановки. — Спасибо, — тихо поблагодарила Рия. — В данном случае действительно не за что, — бросил король расстроенно. — Кажется, я все же окончательно испортил вам день, переборщив с сюрпризами. — Не говорите так! — Рия с трудом нашла силы, но все же горячо запротестовала. — Это было удивительно. И пустьмне стало нехорошо, все равно… я бы ни за что не отказалась попробовать. Вы же показали мне настоящее чудо. Король буравил ее прищуренным взглядом, явно сомневаясь в сказанном. — Ладно, рискну поверить вам. Иначе мне придется разочароваться в самом себе, а для меня это сокрушительно. Но, пожалуй, — он помедлил, задумавшись, — я готов признать себя должником. Да. Будем считать, что я обязан вам небольшую компенсацию. Например, хороший обед. Как вы на это смотрите? — Крайне положительно, — Рия кивнула с улыбкой. — Я буду очень рада провести время в вашей компании. Даже если на обеде вы снова решите меня удивить. Он рассмеялся, и из их беседы окончательно ушло напряжение. — Нет уж, в следующий раз я буду безобразно скучен и предсказуем. Даю честное королевское слово. — Как скажете, — снова согласилась Рия. Остаток встречи они провели, болтая о пустяках. Король расспросил об ответах, которые Рия дала на испытаниях. И рассказал пару забавных историй о своем детстве, которое он провел в имении дяди, занимавшегося воспитанием наследника престола. Рие было сложно представить главу королевства проказливым мальчишкой, но она все равно звонко смеялась над каждой проделкой юного принца. Когда время их встречи подошло к концу, она почувствовала легкий укол разочарования. Но уходила с широкой улыбкой на губах, радуясь тому, что король пообещал ей еще одну встречу. Выбравшись из тайной комнаты, они обнаружили, что в основном зале библиотеки их уже ждут. Прислонившись плечом к одному из стеллажей с книгами, стоял королевский секретарь. Вид у него был довольно хмурый, а настроение мрачным, как сразу почувствовала Рия. Мужчины перебросились парой фраз, а затем король изящно извинился, что опаздывает на встречу, и попрощался, повелев секретарю проводить Рию до покоев. Спустившись по винтовой лестнице, они молча двинулись по коридору. Рия с улыбкой вспоминала волшебную книгу и удивительное видение, которая та открыла перед ней. А королевский секретарь злился. Точнее, его жгла изнутри жгучая, как иньдзянский перец, ревность. Ощути Рия такую пару лет назад, непременно решила бы, что стала ее источником. Но она давно поняла, что чувства людей очень редко имеют к ней отношение. Просто то, что она их так хорошо ловит, заставляет обманываться. Поэтому сделалавывод, что секретарю не повезло повздорить с дамой сердца. И решила не заводить с ним беседу, раз он в расстроенных чувствах. Но секретарь неожиданно сам прервал молчание: |