Книга Песня русалки, страница 119 – Милослава Финдра

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Песня русалки»

📃 Cтраница 119

На этих словах король оживился и полез рукой за пазуху. Вытянув из внутреннего кармана золотой перстень, он показал его издали Флинн и спросил:

– Речь идет об этой вещице, не так ли?

Флинн замялась, но не смогла промолчать и оставить вопрос без ответа:

– Да. Речь шла об этом перстне. Я называл его Обманом глаз.

Приглядевшись к украшению, Анкер заметил, что на нем выгравирован закрытый глаз. Когда король надел кольцо на палец, золотое веко дрогнуло, на секунду обнажив светлый полудрагоценный камень с темной точкой в центре. Выглядело это так, будто перстень нахально ему подмигнул. Но больше ничего не произошло. Его величество, по крайней мере, в женщину не превратился, как ожидал Анкер. Почувствовав, что разочарование смешивается с раздражением, он перевел взгляд на Флинн и приказал:

– Рассказывайте, как он работает.

– Я не маг и не жрец, чтобы знать, как он работает. Когдая надеваю его на палец, становлюсь мужчиной, когда снимаю – снова превращаюсь в женщину, – Флинн пожала плечами, а потом криво усмехнулась. – Давайте я лучше расскажу вам что-то другое, у меня много интересных историй. Что хотите узнать? Может быть, тебе, королевский пес, интересно, как я проводил время с твоей девицей?

Анкер оценил попытку вывести его из себя и перевести тему, но не стал поддаваться на такую примитивную провокацию.

– Я хочу услышать, как его активировали в первый раз. Что было в день твоего совершеннолетия. Во всех подробностях.

Флинн злобно зыркнула на него, но магия Кресла не могла ей дать ни смолчать, ни соврать.

– В день моего совершеннолетия отец вручил мне перстень и достал кинжал. Им он разрезал нам ладони, а потом искупал в этой крови кольцо и надел мне на палец. После этого я действительно стал мужчиной, не только внешне, но и физически. И уже больше никогда не расставался с кольцом.

– А вам известно, где отцу удалось раздобыть этот артефакт? Или это старая семейная реликвия? – уточнил Анкер.

Флинн только развела руками.

– Этого я не знаю, отец уходил от расспросов на эту тему. Я первое время проявлял настойчивость, а потом махнул рукой. Какая разница, откуда эта вещь, если она работает. Боялся потерять, знал, что другого такого перстня найти не смогу, но не допытывался, видя, как мои вопросы злят отца. А он постепенно, но явно сдавал, старел будто с утроенной скоростью. Думаю, так и не смог оправиться после несчастного случая. А через год за ним на ту сторону ушла и мать, и в мире не осталось людей, посвященных в мою тайну.

– Чего же вам не сиделось спокойно? Насколько я понимаю, старые слуги расстались из-за чужой тайны с жизнью, но это преступление на совести ваших родителей. Вы тогда были слишком малы, чтобы нести какую-то ответственность. И сейчас могли бы спокойно жить, беспокоясь только о делах в своих владениях. Но почему-то начали тайно устраивать людские торги.

– Какой-то ты недогадливый, королевский пес. А еще охотишься за чужими головами. Мог бы уже знать, что все в мире преступления совершаются только по одной причине – жадность. Кто-то жаден до чужой любви, кто-то до земель, а мне нужны были – банально – деньги. К сожалению, со смертью отца я обнаружил, что мы находимся на грани разорения. И снова замаячила перспектива,что бургграфские владения перейдут к королю. О нет, я не мог этого допустить, учитывая то, что моя семья уже сделала все возможное и невозможное, чтобы этого избежать. Поэтому начал заводить знакомства и искать способы, как исправить положение…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь