Онлайн книга «Долина золотоискателей»
|
– Кроме того, что я сверну им шеи, всем по очереди. Медленно, с удовольствием. – Я чеканю каждое слово. – Я не позволю им тронуть Рея! Он не только наше спасение, он мой… наш друг и член семьи! Да он умнее Джейдена! Отец! – Эй! – возмущается Джейден. – Кто тебе сказал, что я не согласен? Не надо меня убеждать в очевидных вещах, сын, и хватит оскорблять брата. – Отец вздыхает. – До скачек всего ничего. Нам надо продержаться, а там уже никому не будет дела до диверсий. Есть предложения? – Пусть уведут Рея в горы, – предлагает после недолгого молчания Джейден. Я резко поднимаю на него глаза. – Что, думал, я идиот? Не надо меня недооценивать. – Он самодовольно и скорее в шутку задирает подбородок, продолжая: – А если серьезно, лучшего места, чтобы переждать бурю, нет. Там были единицы, и мало кто пойдет туда искать. Я видел тропу вверх. – Ты по ней ходил?! – спрашиваю я, чуть не срываясь на визг. – Нет. Ну вот и посмотришь, что там. – Джейден усмехается. – Тропу видел, а еще видел разлом в скале. Дальше не гулял. Я, между прочим, тоже люблю нашу долину и изучаю ее время от времени. Там безопасно. Уверен. – Хорошая идея. Риды уж точно не знают о расщелине, – кивает Хантер. Он смотрит на Грегори, и у меня закрадывается мысль, что брат так и не научился ему доверять. – Это же всего на пару дней? – спрашивает Грегори. – Да, – подтверждает мой отец. – Потом вы приведете Рея в конюшни для скаковых лошадей, и там за ними будет круглосуточный строгий надзор. Убийство лошадей не ново в наших кругах, и там их хорошо стерегут. А тут не ровен час, сожгут вместе с поместьем. А рабы, как обычно, все прозевают. – Кстати, отец! О рабах! – вспоминаю я и морщусь. – Один посмел мне дерзить, когда я выбранил его за лень. Я наказал его десятью плетьми. Имени не знаю. Мать толстая, кричит постоянно. Не хватало, чтобы рабы еще отбились от рук. – Хорошо, я исполню. – Отец мягко кивает. – Знаю, о ком ты, пора бы всыпать ему. Точно десять? Не больше? – Мать молила за него такими воплями, что в ухе до сих пор звенит. – Я криво усмехаюсь. – Дай десять. Сдержу обещание. У моих слов должен быть вес. – Хорошо, – вздыхает отец. – Закрыли тему. Это всего лишь рабы. Как я понимаю, ты одобряешь идею Джейдена? Я, если честно, без понятия, куда вас деть до начала скачек. – Везде могут быть предатели, – бросаю я. – Хорошо. Тогда отправимся с закатом, ждать нет смысла. Сейчас они не сунутся сюда, но кто знает, что будет завтра или даже ночью. Нужно собраться. Возьму Рея. – Я смотрю на Грегори. – И Алтея и отправлюсь в горы на три дня. Предупреди организаторов, что к скачкам я буду. – Думаю, Джим, мой друг, который там всем заправляет, поймет. – Отец встает из-за стола. – Патриция, иди на кухню. Пусть рабы собирают сумку с едой на три дня. Франческо, надо хорошо есть перед скачками. Не хватало ему упасть в голодный обморок. – Отец поворачивается к братьям. – Вы, не ругаться, соберите им палатку, несколько факелов подготовьте. Идти придется ночью, хоть и под полной луной. А вы, – он поворачивается ко мне и Грегори, – живо спать. Вам выдвигаться через несколько часов. Уснете на горной дороге – сорветесь с нее. Грегори, не против сопроводить моего сына? – Конечно, нет, сэр. С радостью составлю ему компанию и поведу Алтея. Мы с ним подружились. – Грегори улыбается и зевает. – Вы не против, если я прямо сейчас отправлюсь на боковую? – Отец благодушно качает головой. – Спасибо. |