Книга Тайна стоптанных башмачков, страница 48 – Кэтрин Кей

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна стоптанных башмачков»

📃 Cтраница 48

– Ну все, закончим нашу маленькую комедию, а то уже поздно. – Королева сладко зевнула. – Кстати, девочка, – она наконец взглянула на Анну, словно только что заметила ее присутствие, – не бойся, я не убью тебя. Не посажу в темницу. Не отправлю на пытки…

Она замолчала, сохраняя интригу, и девушка подумала, что для нее, очевидно, придумано нечто еще более страшное и мерзкое.

– Приступим! – Королева хлопнула в ладоши. – Пусть свершится обещанное. Долг выплачен, приди и возьми то, что принадлежит тебе по праву!

Еще секунду назад Анна находилась в хорошо освещенной светом факелов комнате, но вдруг оказалась во тьме.

Темнота обступала девушку со всех сторон, касаясь обнаженных рук, дыша в шею. Темнота была живой и вкрадчиво-мягкой, но от этого становилось только страшнее.

Анна сжала зубы и на миг закрыла глаза, надеясь, что кошмар закончится.

Когда она снова подняла ресницы, то поняла, что тьма сменилась полумраком. И теперь видны очертания огромного помещения и стоящего посреди него длинного стола, уставленного многочисленными блюдами. Поблизости от нее, на большой тарелке, украшенной узором из синих переплетенных линий и красными точками, похожими на брызги крови, лежали толсто нарезанные куски розоватого сочного мяса. На соседнем блюде золотились зажаренные до хрустящей корочки тушки небольших птиц вроде перепелов или куропаток. Чуть дальше лежал паштет, присыпанный крупными гранатовыми зернами, сверкающими при свете свечей, словно драгоценные рубины. Еще дальше стояло огромное блюдо с поросенком, обложенным мочеными яблоками и помидорами. Затем – сочные, истекающие прозрачным жиром кусочки темного, ароматного мяса, уложенные на пышную рисовую подушку и украшенные веточками кинзы и базилика… Еще дальше – тестяной лебедь, скорее всего скрывавший в себе хорошо пропеченное мясо этой птицы, несколько плоских тарелок с какими-то ягодными пирогами…

Конец стола терялся во тьме, но можно было не сомневаться в том, что и там царит то же изобилие.

Анна уже видела это… В одном из снов.

– Угощайся, – послышался голос, и она наконец сообразила, что не одна.

И этот голос тоже оказался ей знаком.

– Вот мы и встретились, – проговорил тот, кто сидел на другом конце стола, почти неразличимый во тьме. – Я ждал тебя. Ты знаешь, что бегущая по лесу лань думает, будто спасается от охотника, но на самом деле несется прямиком в силки?

Девушка сглотнула. Горло пересохло от страха. Нет, это был даже не страх – скорее первобытный ужас. Тот, кто сидел на другом конце стола, являлся воплощением всего самого страшного, что может вообразить человек. Исходящая от него сила ощущалась даже на расстоянии и напоминала ледяной ураган.

– Чего ты хочешь? – проговорила Анна хрипло, понимая, что голос едва подчиняется ей.

– Ты моя гостья. На время… Пока мне не надоест. Угощайся, – повторил он. – А потом ты станцуешь для меня. Посмотрим, крепки ли твои башмачки.

– Я не стану танцевать для вас, – сказала Анна, чувствуя себя так, словно падает в бездонную пропасть.

– Ты думаешь? – Вот теперь в тоне жуткого собеседника послышалась насмешка.

* * *

– А ты будешь моим королем. Этой земле нужен баланс, иначе она погибнет. – Королева шагнула к Охотнику и провела рукой по его щеке. – Конечно, ты – не лучший вариант, но что поделать, других нет. Королем может стать далеко не каждый. Нужна особая сила, и в тебе она есть, недаром преодолевать твое сопротивление так трудно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь