Онлайн книга «Чувствуй себя как хочешь»
|
Она оказывается права: пока Джек жарко объясняет что-то задумчиво кивающему Тьяго, им удается проскользнуть незамеченными. Кухня выглядит удивительным кусочком уюта посреди полузаброшенного района Квинса. Кирпичные стены, необработанная деревянная мебель и запах свежеиспеченных блинчиков делают это место похожим на настоящий дом. – Давно у вас? – спрашивает Флоренс, усаживаясь на высокий стул. – С прошлой среды, – отвечает Моника. – Тьяго с первой встречи звал на свидание, но я не хотела соглашаться, пока не разберусь в себе. Кстати, за это тебе спасибо. – Мне-то за что? – Я все время на вас с Джеком смотрела, – отворачивается она к огромному окну, выходящему на мусорку. – Когда вы расстались, вам обоим было настолько плохо… А потом этот фонд. Я все думала: а если мы с Леоном разойдемся, кто-нибудь из нас хоть что-то почувствует? – Мне казалось, у вас все хорошо. – А этого легко достичь, когда вам все равно, – морщит нос Моника. – Я, знаешь, его прямо спросила: как думаешь, мы бы сделали друг для друга то же, что Джек и Флоренс? – И что он ответил? Флоренс неудобно от этого разговора: она мнет пальцы, не зная, как поддержать Монику. И нужно ли. – Это маловероятно. – Она очень похоже изображает ровный голос Леона. – Тогда я поняла: искала с ним то же, что всегда. Чтобы было легко. А я уже не хочу легко. Моника поворачивается обратно, задумчиво морщась. – Хочу по-настоящему. Может, в какие-то моменты будет сложно и даже больно, пусть. – Ты уверена, что с Тьяго так? – А как с ним по-другому? Или серьезно, или никак. Она вздыхает и прикрывает глаза, собираясь с духом. – Ты можешь быть против наших отношений, но они мне очень нужны. И ему тоже. – Я не против, – отвечает Флоренс. – Правда, если вам обоим хорошо, занимайтесь чем угодно. В глубине души она надеется, что Гэри скажет то же самое. Вероятность этого близится к нулю, но, если для него все давно закончилось, зачем ему быть против? Джек и Тьяго находят их, когда Моника уже успевает рассказать об их первом свидании. – Вы как здесь оказались? – хмурится Тьяго, вставая за спиной у Моники. Та аккуратно берет его за руку и успокаивающе кивает. – Секрет, – отвечает Флоренс. – Как прошло ваше знакомство? – Я уже сообщил Тьяго, что он пока первый стоящий художник из всех, кого ты брала, – обнимает ее Джек, – и что он круто продешевил. В глазах Моники отражается гнев, который чувствует Флоренс. Но, кажется, Джек шутит: он даже легко щипает ее за бок. – Как хорошо, что ты не ездишь со мной на переговоры, милый. – Все в порядке, Флор, – серьезно произносит Тьяго, – я точно торговаться не буду. – Ну, мужик, – разочарованно тянет Джек, – она – галеристка, ты – художник. Вырви из ее глотки свой законный процент. – Прерафаэлитам не повезло, что они умерли, – смеется Флоренс. – Ты был бы их самым яростным агентом. – Ты мне только дай на пенсию выйти, – обещает тот. – Я вам всем, капиталистам, покажу. Они выбираются из мастерской, когда до приезда Гэри остается всего час. Кажется, поездка Джеку на пользу: по крайней мере, у него поднялось настроение. Всю дорогу он болтает о том, насколько Тьяго талантливый и что им с Маттео нужно пообщаться. – А детали ты видела? Там каждая стоит точно на своем месте. – Джек подает ей руку, помогая выйти из машины. – Мужик понимает, что делает. Какая разница, где он учился? |