Книга Окно призрака, страница 214 – Камрин Харди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окно призрака»

📃 Cтраница 214

Он снова не ответил. Может, даже и не слышал вовсе. Приподнял руку, сжал край куртки Бернарда, словно хотел удержаться, чтобы не упасть. Грудь его продолжала глубоко и судорожно вздыматься и опускаться. Юэна заштормило, и он навалился на Бернарда, теряя равновесие.

– Боже, – с ужасом выдохнул Бернард, чувствуя, как сильно трясло Юэна.

Парень не держался на ногах, и, чтобы тот не упал, Бернард обхватил его за корпус. Коснулся затылка, проверить, нет ли травм головы, и успокаивающе погладил по спине.

– Все хорошо. Все в порядке, – шепнул Бернард. – Собаки больше нет. Она тебе не навредит.

Что бы ни вызвало подобную нездоровую реакцию Юэна – сейчас это было неважно. Бернард понимал его состояние. Потому что иногда, просыпаясь посреди ночи, чувствовал себя таким же напуганным и дезориентированным. Как маленький мальчик, кричащий от кошмаров и уверенный, что видел когтистую лапу, тянущуюся к нему из-под кровати. Потому что в каждом взрослом есть ребенок. Который может преодолеть свой страх благодаря поддержке со стороны. Просто существуют моменты, когда ты не можешь собрать себя. И если рядом есть кто-то, кто просто скажет «Все хорошо, я с тобой», это поможет. Поможет поверить в себя, в свои силы.

Время сдвинулось с мертвой точки, листья зашевелились. Начался дождь.

* * *

Всю обратную дорогу Юэн молчал. Пугало больше не то, что он не произнес ни слова, а то, что он даже ничего не напевал себе под нос. Потому что Бернарду казалось, что пение обычно его успокаивало, отвлекало. Сейчас же у Юэна даже на это не было сил.

До машины он дошел преимущественно сам, отмахиваясь от помощи. Несколько раз, правда, споткнулся на траве, припав одним коленом к земле, но был бережно приподнят Бернардом. Тут уже не противился. В машине не с первой попытки застегнул ремень безопасности, однако тоже справился сам.

«По крайней мере, все не так плохо», – думал Бернард, садясь за руль.

Он не превышал скорость только потому, что хлынул ливень и дорога стала скользкой и опасной. Хотя, несомненно, хотелось быстрее попасть домой. Всего один раз Бернард спросил про больницу на всякий случай, и Юэн едва заметно отрицательно покачал головой. Хорошо. Главное, что он реагирует на слова.

В городе буря натворила дел. На одной из улиц, по которой обычно Бернард добирался домой, прямо на проезжую часть упало дерево, перекрыв движение. Пришлось разворачиваться и ехать по другой дороге. «Дворники» работали как ненормальные. По лобовому стеклу буквально текли потоки воды, словно машина передвигалась под водопадом. Только здесь к воде примешивались еще листья и мелкие ветки.

Дождь смыл всех возможных прохожих, и на улицах попадались только одинокие машины, передвигавшиеся медленно и осторожно. Молнии озаряли небо так часто, словно сегодня отмечали юбилей города. У Бернарда было нездоровое предчувствие, усиливавшееся по приближении к дому. Юэн сидел с закрытыми глазами, иногда вздрагивая от раскатов грома. Вряд ли он смог уснуть по пути, но, казалось, что хотя бы успокоился. Или не совсем.

Дурное предчувствие подтвердилось, когда Бернард заметил, что часть городских улиц оказалась обесточена. Дома с темными окнами выглядели заброшенными, даже уличные фонари не горели. Может, где-то упал столб, порвало веткой провода или молния ударила в трансформатор – непонятно, Бернард ничего не заметил. Однако факт оставался фактом – часть города сидела без электричества. Дом Бернарда тоже входил в эту часть. Впрочем, частые всполохи молний старались возместить причиненный ущерб, озаряя все вокруг вспышками света.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь