Онлайн книга «Колыбельная ведьм. Скриптум Первый»
|
– Отвар из розмарина? – тихо спросила я. Мужчина кивнул. Быстро выпив содержимое пузырька, я едва не задохнулась от жара, прошедшего по горлу. – Розмарин и немного чешуи саламандры, – добавил Джиованни. – В ближайшие несколько минут вы можете использовать максимум своего резерва. С трудом вздохнув, я вновь взглянула в проклятый туман. Закрывать глаза уже было бессмысленно, ведь голос Тадеуша был повсюду: – Сестрёнка, мне холодно. Пожалуйста, иди ко мне. – Requiescat in pace! – чувствуя, как отвар прибавляет и физических, и магических сил, я снова начала творить заклятие Очищения. На этот раз плетение, которое моя рука создавала в воздухе, было намного сложнее. «Тадеуш мёртв». Я сбилась, задыхаясь от рыданий. – Эстер, сестрёнка, пожалуйста, обними меня… – голоса из тумана проникали в самое сердце и рвали его на кусочки. – Силой ветра и земли, водой, что часть меня, огнём, что горит в груди, я освобождаю тебя от зла! Заменив классическую формулу очищения на изобретение профессора… ректора Санторо, я упала на колени и двумя руками упёрлась в землю. – Тадди! – вместе с именем брата, сорвавшимся с губ, из рук вырвалась и магия. Последнее, что я видела перед тем, как потерять сознание, – это выжженные вересковые пустоши и взволнованное лицо профессора Калисто. А затем во тьме осталась только одна мысль: «Тадди мёртв». V. Что я пропустила за год? «…Я прошу вас также позаботиться и о моей дочери. Любые вопросы, связанные с организацией похорон, решайте со мной или с моими поверенными. Эстер нет нужды принимать участие в этом, особенно учитывая обязательства, которые ей предстоит в скором времени взять на себя». «Надо вставать. Ещё одна проклятая пустошь – и диссертация будет готова». Сквозь сон я чувствовала странное покачивание. «И письмо нужно перед уходом написать… Письмо Тадеушу». Брат. Воспоминания ножами впились в голову. – Тадди! – я вскрикнула, резко открывая глаза. Надежда, что я окажусь в сторожке на пустошах, умерла очень быстро. – Это был не кошмар, – мой сорванный голос звучал ужасно. – Вы очнулись, слава Гекате! – профессор Калисто поднялся из кресла напротив меня и вгляделся в моё лицо. Я же полулежала на короткой кушетке. А слева – за окном дирижабля – медленно приближалась Венеция. – Почему я здесь? – Вы смогли очистить пустоши, но отвар и такая сильная магия иссушили ваши силы, – мягко пояснил профессор. – Как я уже говорил, меня послали за вами в спешке, и я вынужден был доставить вас на дирижабль, заказанный Ковеном. – Я не понимаю… – прошептала я, смотря на облака за окном. Джиованни усталым жестом взъерошил волосы. – Эстер, я знаю, насколько вам сейчас тяжело. Повторюсь, если бы ректор Санторо могла путешествовать порталами, она преподнесла бы вам скорбную весть намного мягче, – он замялся, доставая из внутреннего кармана пиджака конверт. – А теперь я должен передать вам кое-что ещё. Мужчина протянул мне письмо. Оно было запечатано сургучной каплей с оттиском головы ворона. – Что это? – спросила я, сжимая бумагу дрожащими пальцами. – Я не знаю, что внутри. Мне лишь было велено отдать письмо вам в руки, – профессор отвёл взгляд. Разломив печать и достав из конверта плотный лист дорогой бумаги, я попыталась сфокусироваться на буквах. Леди Эстер Кроу, |