Онлайн книга «Испорченный король»
|
Мы замерли, тяжело дыша. Наши тела всё ещё были сплетены в страстном объятии. Я гладила Доменико по влажной спине, чувствуя, как потихоньку отпускает напряжение, как его сердцебиение постепенно приходит в норму. Он уткнулся лицом в изгиб моей шеи, нежно целуя кожу, и от этого простого прикосновения по телу разлилась истома. – Mia biancaneve… – прошептал он, целуя меня в висок. – Ты невероятная… Я улыбнулась, не в силах ответить словами, а по щеке скатилась слеза счастья. В этот момент, в его объятиях, я чувствовала себя в полной безопасности, защищённой от всего мира. Глава 20. Анастасия Мы ещё долго лежали в тишине, тесно прижавшись друг к другу, наслаждаясь близостью и видом на виноградники. Наши тела, ещё хранившие жар страсти, медленно остывали под ночным небом, а я наслаждалась его запахом – горьким, терпким, с цитрусовыми нотами, которые сводили меня с ума. Я слушала размеренное биение сердца Доменико и не хотела ничего больше, кроме как остаться вечно в его объятиях. В его руках я не просто чувствовала себя в полной безопасности, защищённой от всего мира, а ураган страстей, бушевавший внутри меня, наконец-то утих, превратившись в шёпот, а на его месте расцвела спокойная, почти пугающая, безмятежность. Но, увы, покой этот длился недолго. – Нам нужно подняться. – вздохнула я, с сожалением понимая, что нам пора приводить себя в порядок. Доменико лишь сильнее прижал меня ближе, зарываясь носом в мои растрёпанные волосы. – Ещё чуть-чуть. – пробубнил он. Я засмеялась, чувствуя, как по шее текут капельки пота. – Но нам правда нужно привести себя в порядок. – попыталась я возразить, хотя сама совершенно не хотела покидать этот сладостный кокон. Доменико издал разочарованный рык, но всё же ослабил хватку и выпустил меня из объятий. Я потянулась за своей одеждой, но он опередил меня, схватив платье вместе с нижним бельём. – На память. – ухмыльнулся Дом, пряча мои кружевные трусики в карман брюк. В его глазах плясали озорные чёртики, и я невольно рассмеялась. – Доменико! – воскликнула я, пытаясь изобразить возмущение, но мои губы предательски растянулись в улыбке. – Не беспокойся, biancaneve. – проговорил он, притягивая меня к себе. – Они в надёжном месте. Моррети наклонился ко мне, и я почувствовала, как его губы накрывают мои в жадном, отчаянном поцелуе. По венам будто пронёсся электрический разряд – искры страсти, все ещё тлевшие в наших телах, вспыхнули с новой силой, грозя перерасти в неистовый пожар. Доменико целовал меня так, как будто пытался вобрать в себя всю мою сущность. Я разочарованно застонала, когда он отстранился, оставляя на губах привкус своего желания и терпкость вина. – Ты поистине удивительная женщина, Анастасия. – прошептал он, и его голос, низкий и хриплый, заставил мурашки пробежать по коже. Вскоре мы снова устроились на мягком пледе. Доменико обнял меня заталию, притягивая к себе ближе. Я с блаженством прильнула к его сильному, обжигающему телу, наслаждаясь теплотой и уютом его объятий. – Пора тебя покормить. – сказал он, и в его голосе прозвучала властная нотка собственника. Доменико открыл корзинку и достал несколько тарелок с изысканными закусками – брускетты с ароматными томатами и свежим базиликом, миниатюрные канапе с нежнейшей пармской ветчиной и сочной дыней, благородные сыры, сладкий виноград, оливки. |