Книга Испорченный король, страница 27 – Ноа Хоуп

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Испорченный король»

📃 Cтраница 27

Я бежала от этого жестокого мира насилия и власти, но снова и сновапопадала в лапы этих беспощадных людей. Именно из-за них я оказалась в рабстве, а потом продана с позорного аукциона, как дешёвая шлюха. Это был не мой выбор, но мне пришлось подчиниться их жестоким, извращённым правилам. Судорожно всхлипнув, я прижала кулак ко рту, пытаясь заглушить рвущийся из горла отчаянный крик ужаса и боли.

Однако, прежде, чем мои терзающие душу мысли смогли зайти слишком далеко, неожиданно в дверь спальни раздался тихий, но властный стук. Я вздрогнула всем телом, сердце замерло в груди, первобытный ужас сковал всё моё существо. Неужели это Доменико вернулся, чтобы предъявить свои права на новую «игрушку» из его коллекции? Липкий, ледяной страх парализовал меня, я не могла пошевелиться, лишь судорожно вцепилась в шелковые простыни в ожидании неминуемого ужаса. Скрип медленно открывающейся двери заставил меня зажмуриться в панике, отчаянно моля всех святых о пощаде.

Сердце бешено колотилось, а в ушах стучала кровь. Я слышала, как тяжёлые, уверенные шаги приближаются к кровати, и каждый удар обуви по паркету отдавался болезненным эхом в моей голове. Я задержала дыхание, сжавшись в комок, словно загнанный в угол зверёк. Но вместо ожидаемой боли и насилия я вдруг ощутила лёгкое, почти невесомое прикосновение к моему плечу.

– Анастасия, вы в порядке? – раздался тихий, обеспокоенный голос, совершенно непохожий на резкий, повелительный тон Доменико.

Медленно приоткрыв глаза, я увидела перед собой не грозную, внушающую трепет фигуру беспощадного мафиози, а сгорбленную старушку-служанку. Волна мимолётного облегчения на мгновение захлестнула меня, но лишь на мгновение – ведь я по-прежнему находилась во владениях одного из самых опасных боссов мафии. И это был всего лишь вопрос времени, когда он придёт, чтобы забрать меня и сломать, растоптать, назло Братве.

– Да, а вы… кто? – прохрипела я, с трудом сдерживая предательскую дрожь в голосе.

– Я Элиза, служанка господина Моррети. – представилась старушка, опустив глаза в пол. – Он хотел, чтобы я проверила, как вы себя чувствуете.

– Со мной всё в порядке, спасибо. – поспешно ответила я, тщетно пытаясь скрыть свой страх. – А где сам… хозяин?

– Синьор Доменико сейчас тренируется в спортзале, но он велел позаботиться о вас. – тихо произнесла Элиза.

– О, хорошо. – кивнула я, с усилием заставляя себя выдавитьподобие улыбки. – Я бы хотела вернуться в свою комнату и принять душ, если можно?

Служанка мягко улыбнулась в ответ, но в её глазах я уловила тень сочувствия.

– Конечно, но господин Моррети попросил, чтобы вы присоединились к нему на завтрак через час.

Моё сердце сжалось от тревоги. Всего шестьдесят минут… Этого крохотного промежутка времени едва ли будет достаточно, чтобы придумать, как выбраться из плена итальянского мафиози. Но разве у меня был выбор? Пока я не найду способ сбежать отсюда, мне придётся вести себя покорно и следовать правилам Доменико, которому я отныне принадлежу, как его новая игрушка.

Глубоко вздохнув, я с усилием заставила себя подняться с кровати и направиться в свою комнату. Первым делом я поспешила в просторную ванную, желая избавиться от грязи и липкого ощущения страха, не дающего мне покоя. Я уткнулась лбом в прохладную плитку душевой кабины, пытаясь успокоить сбившееся дыхание. Как я ненавидела себя за свою слабость, и человека, который продал меня в рабство, словно чёртову вещь! Сжав до боли кулаки, я с трудом подавила рвущийся из горла отчаянный крик. Нет, я не могу позволить себе сломаться. Я должна оставаться сильной и хладнокровной, играть по правилам, пока не найду способ вырваться из этой ловушки. Иначе я просто сойду с ума.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь