Онлайн книга «Поддайся искушению»
|
Я распахиваю глаза, рот приоткрывается в немом крике. Низ моего живота ноет и тяжелеет настолько, что я готова умолять Марка Зарисберга, о том, чтобы он прямо сейчас трахнул меня. – Вот так, девочка. Ты же хотела узнать каково это? Нравится, м-м? – Хриплый голос змеей заползает мне в ушную раковину и раздается эхом в моей голове. Мне нужно больше. Дикая, безумная похоть захлестывает меня. Я двигаю тазом, елозя на пассажирском сидении, но от этого мало толку. Хнычу. Еще два умелых сильных толчка пальцами вглубь, после чего профессор вынимает их из меня и подносит к моему рту. Пальцы блестят, обильная смазка стекает по ним, капает мне на лицо. – Оближи. Властный приказ. И я не сопротивляюсь, обхватываю пальцы профессора губами и сосу, пробуя на вкус свое возбуждение. Наверное, потом мне будет стыдно, но не сейчас. А в следующую секунду фраза, сказанная профессором абсолютно будничным тоном, мгновенно выдирает меня из сладострастного плена эмоций: – Мы приехали. Я жмурюсь, пытаясь сфокусироваться. Перед глазами все плывет, а неудовлетворенное желание жалит тело мелким крошевом пылающих угольков. Озираюсь. Машину больше не трясет, и кажется, что мы стоим. Так и есть. Гляжу в окно, и мне открывается великолепный вид: среди мощных стволов исполинских сосен расположился современный двухэтажный особняк с панорамным остеклением. Черный камень и стекло. Поистине захватывающий вид. Глупо моргаю, думаю, как так получилось. Последнее, что помню, как машина с сумасшедшей скоростью несется по трассе, а потом… До сих пор ощущаю терпкий вкус своего желания на кончике языка. Значит, мне не привиделось. И каким-то невероятным образом Марк Зарисберг довез нас до пункта назначения, ни разу не угробив. Дверцы спорткара медленно поднимаются вверх, профессор выходит из машины, чтобы тут же галантно предложить мне помощь. Я опираюсь на его локоть, вдыхаю полной грудью свежий хвойный воздух. В голове немного проясняется. – Здесь потрясающе красиво. – Нисколько не лукавлю. – И дом у вас очень… Не заканчиваю фразу. Не знаю какое подобрать слово: модный, эффектный, современный? Все они так или иначе характеризуют загородный особняк. Над разработкой проекта явно потрудился не один высокооплачиваемый дизайнер. Но профессор Зарисберг будто не слышит моих восторгов. С непроницаемым выражением лица он молча шагает к дому мимо рядов из стройных туй и пышных кустов гортензии. Марк Зарисберг ведет меня, как козу на привязи. И я все еще не понимаю, зачем мы здесь. Порыв ветра обдает лицо теплым воздухом, и несколько светлых прядей норовят попасть в глаза. Я небрежно откидываю густые волосы за спину и ощущаю, как они каскадом рассыпаются по плечам. Стоп. У меня не было такой копны. Мои волосы темные, и я ношу ультракороткую стрижку. Провожу рукой по волосам, пропускаю сквозь пальцы длинные пшеничные пряди. Что за черт? – Проходи, Анита. Располагайся. – Войдя в дом, профессор небрежно кивает мне в сторону тахты. – Я ненадолго, как и обещал. Все еще ощупывая свою новую прическу, задаю вопрос: – А потом мы вернемся в город? Но профессор либо не услышал вопроса, либо не захотел слышать его. Широкая спина, обтянутая шелком черной рубашки, мелькает на лестнице, ведущей на второй этаж, и исчезает. – Класс. Суперкласс. Кто-нибудь объяснит мне, что за чертовщина происходит? |