Книга История зимы, что окрасила снег алым, страница 53 – Марина Лаврук

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «История зимы, что окрасила снег алым»

📃 Cтраница 53

Таро осторожно осматривал свою ладонь, как вдруг юноша-заклинатель оттолкнул его и, тревожно оглянувшись, рванул прочь.

– Стой! – Акио вылетел из дома и побежал за ним. – Тебе нужна помощь!

– Отстаньте от меня! – прокричал истекавший кровью заклинатель.

– Мы не будем задавать вопросы, просто позволь тебе помочь! – Акио вдруг увидел огненный шар, летевший в сторону юноши. Шар ударил заклинателя по ногам, тот рухнул и на полной скорости покатился кубарем с небольшого пригорка.

– Мы должны были ему помочь, а не убивать! – возмущенно выпалил Акио, взглянув на Таро, который поравнялся с ним.

Они быстро спустились к неподвижному пареньку и осмотрели.

– Поздравляю, герой! – продолжал отчитывать здоровяка Акио.

– Он дышит. – Таро пожал плечами и поднял юношу на руки.

Переступив через тела мертвецов, они зашли в один из заброшенных домов. Таро уложил заклинателя на постель.

– Иди поищи, может, здесь есть какие-то лечебные травы, – обратился он к Акио. – Я пока попробую его подлечить.

– Зажарить его заживо? Оставь свой огонь для драк, – закатав рукава, проворчал Акио.

– Можно подумать, твои водяные змеи не перерубят его органы в фарш, – скептично бросил Таро. – Ты не целитель, поэтому будь любезен и поищи трав.

Таро, конечно, был прав, но все возмущение мира отразилось на лице Акио. Он хотел что-то ответить, однако жалобный стон раненого заставил его отправиться на поиски лекарств. Акио вышел из комнаты, громко возмущаясь:

– С каких пор он приказывает мне? – Он открывал один шкафчик за другим. – Вообще-то я старше, уважение хоть какое-то должно быть! – Акио остановился в центре комнаты, важно уперев руки в бока, как вдруг вспомнил, что сейчас-то он младше. И от осознания этого еще больше возмутился.

Наконец отыскав что-то похожее на целебные травы, Акио вернулся в комнату, толкнув дверь плечом.

– Выйди, – строго приказал Таро, стоявший практически на пороге.

Бровь Акио неосознанно дернулась от переполнявшего возмущения.

– Теперь я принципиально зайду. – Он распахнул дверь и от неожиданности выронил все баночки с травами, которые прижимал к груди.

На кровати со все еще перебинтованным лицом, но распахнутым одеянием сидела миниатюрная девушка. Ее грудь плотно перетягивала ткань, но изгиб талии, маленькие плечи и изящная шея явно не принадлежали юноше. Она недовольно накинула свой белый халат на плечи. Акио заметил, что рана на ее животе затянулась неестественно быстро.

– Ты действительно умеешь лечить людей? – удивился он, собрав баночки.

– Она сама, – сухо пояснил Таро.

– Твой дружок умеет только бесстыдно раздевать людей, – бархатным голосом сказала девушка.

– Это у него что-то вроде увлечения. – Акио поддержал ее улыбкой.

Таро бросил на него недовольный взгляд, в ответ Акио развел руками.

– Отлично посидели, приятно пообщались, но давайте дальше я как-нибудь сама. – Плотнее запахнув окровавленный халат, девушка встала.

– Стой. Тебе ведь известно, что здесь происходит? – спросил Акио.

– Я думаю, что мы нашли гнездо, – безэмоционально ответила девушка.

– Гнездо? – переспросил Акио.

– Так мы прозвали места, где обнаруживали пропавших людей. Одно такое нашел твой брат несколько лет назад, – сказал Таро.

– Да, жуткая скверна наполняет это место. А количество мертвецов несопоставимо с населением маленькой деревеньки. Думаю, у нас есть все основания считать это место гнездом. – Девушка еще раз оценивающе посмотрела на заклинателей. – Ладно, было приятно пообщаться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь