Книга Сексуальные баги, страница 28 – Джиджи Коуд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сексуальные баги»

📃 Cтраница 28

Нэйтан, довольный своим триумфом, продолжил готовить с энтузиазмом, который мог бы затмить любого шефа. Он даже подбросил сковороду, ловко переворачивая блин, и она непроизвольно улыбнулась. Аромат сливочного масла заполнил кухню, заставляя желудок напомнить о себе легким урчанием.

— Я вот думаю, если бы нас показали в кулинарном шоу, мы бы точно выиграли. Ты бы отвечала за атмосферу, я — за вкус. Идеальная команда.

Ева присела за стол, с удовольствием наблюдая за его возней.

— Если ты такой идеальный, зачем тебе я?

Нэйтан остановился, повернувшись к ней. Его улыбка вдруг стала мягче. Как будто он собирался сказать что-то важное.

— Потому что я могу быть любым, но только ты заставляешь меня хотеть быть лучшим.

Ева на мгновение замерла. Это прозвучало слишком искренне. Слишком по-настоящему.

— Ты… мне даже нечем это парировать, — пробормотала Ева, чувствуя, как ее щеки начинают гореть.

Нэйтан подмигнул, переворачивая последний блин.

— Тогда считай, что я победил. Как всегда.

Иллюстрация к книге — Сексуальные баги [book-illustration-3.webp]

Очередной день выдался серым и дождливым, и Ева, после нескольких часов удаленной работы и пары митингов, надеялась провести его спокойно. Закутавшись в плед, она устроилась на диване с чашкой кофе и уже собиралась запустить фильм, когда назойливый мужчина снова появился рядом.

— Дождь — это же идеально! Почему бы нам не прогуляться? — Нэйтан звучал так, будто предлагал нечто совершенно естественное.

Ева недоверчиво вскинула бровь.

— Ты серьёзно? Под дождём?

— Ты ведь читаешь романтические книги, — он улыбнулся. — Дождь — это метафора очищения. Или начала чего-то нового. Ну, или просто повод посмотреть, как янамокну и стану еще привлекательнее. И намокну ли я в принципе…

Она рассмеялась в ответ на задумчивость, так редко отражающуюся на его лице, и покачала головой.

— Ты невероятно самоуверен.

— Это не самоуверенность, а факт. Я не могу быть не привлекательным для тебя, когда ты сама выбрала мне внешность. Пошли.

И вот они уже шли по улицам Нью-Йорка. Небоскребы рассекали небосвод, их стеклянные фасады отражали неоновые всполохи рекламных экранов. Повсюду мерцали вывески, а над дорогами с шипением проносились ховеркары, оставляя за собой тонкие следы света. Дождь хлестал по тротуарам, превращая их в сияющие зеркала, в которых отражался этот футуристический город.

Ева закуталась в тонкую куртку, но прохладные капли всё равно пробирались под одежду. Её волосы прилипли к щекам, длинные ресницы стали мокрыми и слиплись от дождя. Нэйтан шагал рядом, казалось, совершенно не замечая непогоды. Внезапно он схватил её за руку и потянул ближе, заставляя замедлить шаг.

— Смотри. Все становится красивее под дождём.

Ева взглянула на него с удивлением, а затем и сама посмотрела вокруг. Водяная плёнка на поверхности улиц превращала их в отражение неонового неба. Мир казался нереалистичным, почти магическим.

— Ты правда чувствуешь это? — тихо спросила она. — Или просто имитируешь?

Нэйтан посмотрел на неё с лёгкой улыбкой.

— Разве есть разница?

Она не знала, что ответить.

Они укрылись под навесом одного из закрытых магазинов. Капли стекали с волос Нэйтана, он провёл рукой по мокрой рубашке и с усмешкой взглянул на нее.

— Ты ведь думаешь, что всё это — абсурд, да?

— Всё это? — переспросила она, обхватывая себя руками, чтобы хоть немного согреться. — Ты имеешь в виду, что искусственный интеллект, который ведёт себя, как мужчина из романтической комедии, стал частью моей жизни? Нет, что ты. Всё нормально.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь