Онлайн книга «Железная роза»
|
Кровь бросилась в лицо Розалин. – Вы называете работу в больнице глупой выдумкой? – вскричала она. – Или все дело в том, что я именно «барышня»? Он осекся, нахмурился, задумчиво взялся за дужку очков и чуть сдвинул их вниз, а потом поглядел поверх стекол на посетительницу. – Чтоб вы знали, мисс, ваш пол здесь ни при чем, – холодно сказал он. – За всех барышень говорить я не собираюсь, но именно высейчас меньше всего подходите на роль хирурга. Розалин показалось, что сердце у нее остановилось. – Почему? – ошарашенно выдавила она. – Для врача требуется взвешенность, хладнокровие и некоторая доля самоотверженности. А вы резки, неуравновешенны и, как все богачи, требуете к себе особого отношения. Не думаю, что вас стоит подпускать к опасным инструментам. Возможно, вы бы справились с работой медицинской сестры, хотя не могу представить, зачем вам это нужно. Какая ирония: она так нервничала, боясь, что он ее не примет, что это стало причиной отказа! – Вы не правы, я умею держать себя в руках! – попыталась оправдаться Розалин. Доктор вздохнул. – Мисс, у меня был очень тяжелый день. И если вы не собираетесь меня застрелить, то попрошу вас покинуть приемную. Едва сдерживая злые слезы, Розалин вышла в коридор. Но пока она в закатных лучах солнца брела к Розовой улице, то решила про себя, что не сдастся. Доктор считает ее пригодной только для роли медсестры – что ж, пусть будет так! *** На следующий день она решила обратиться к начальству больницы, но ее ждало разочарование: мистер Уилсон – так звали доктора в очках – был главным врачом, а значит, без его ведома она все равно не могла в ней работать. Убедившись, что другого пути нет, Розалин сновапоявилась в приемной. Мистер Уилсон при виде нее закатил глаза. – Я сейчас позову на помощь! – воскликнул он. – А вам не кажется, мистер Уилсон, что моя настойчивость говорит о серьезности намерений? – поинтересовалась Розалин. – Прошу вас, дайте мне шанс! – Мне кажется, что вы бесконечно упрямы! – парировал он. – Но это вовсе не делает вам чести! – Я хочу предложить вам пари, – выпалила Розалин. – Если я смогу неделю справляться с работой медсестры, то вы станете меня обучать! Он окинул ее прищуренным взглядом поверх очков, но отвечать не спешил. Видимо, предложение его заинтересовало. Наконец он беспомощно всплеснул руками. – Ну хорошо, я понял, что вы не отступите, – сказал доктор. – Но если не справитесь, обещайте оставить меня в покое! – Обещаю! – Розалин протянула ему руку. Доктор быстро пожал ее и поправил очки. – Как вас зовут? – спросил он. – Линнет Ферроуз. – Итак, мисс Ферроуз… – Вы можете звать меня Линн, – сказала она. – Линн, – он задумчиво прищурился. – Ты умеешь делать перевязки? *** На следующий день в половину восьмого утра Розалин спешила к больнице. Она прекрасно понимала, что доктор собирается завалить ее работой, но верила, что сможет изменить его мнение о себе. Она была полна решимости. Но Розалин недооценила коварство мистера Уилсона. – Это детское отделение, Линн, – не скрывая ехидства, заявил он сквозь вопли младенцев и оклики медсестер. – Мередит – наша акушерка и главная медсестра. Она покажет тебе, что делать. Названная Мередит оказалась высокой молодой женщиной крепкого сложения с удивительно некрасивым, словно перекошенным влево, лицом. |