Книга Железная роза, страница 163 – Мария Хомутовская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Железная роза»

📃 Cтраница 163

– Уехала? – Розалин до боли впилась в трубку пальцами. – Куда? С кем?

– Она уехала домой по личному делу, – резко ответила комендант. – До свидания!

Женщина повесила трубку, а Розалин не могла заставить себя разжать пальцы.

Три дня назад – это не совпадение!

Глава 14. Энтони

Раздался паровозный гудок, и Лиз открыла глаза. Первым, что она увидела, было хмурое лицо сидящего напротив Энтони. Он взглянул на нее, но тут же отвернулся, уставившись в окно.

Воспоминания обрушились на Лиз холодным душем. Она испуганно огляделась по сторонам.

Они сидели в закрытом купе поезда, причем она была зажата между двумя крепкими мужчинами, а руки у нее были скованы полицейскими наручниками.

Ну что ж. Она жива, а это уже кое-что.

– Куда мы едем? – спросила Лиз у Энтони.

Он бросил на нее быстрый взгляд.

– В Суинчестер, к моему отцу, – нехотя буркнул он.

– Зачем? – с замиранием сердца поинтересовалась она.

Но Энтони ничего не ответил, продолжая созерцать мелькающие за окном деревья. От его молчания по спине Лиз поползли холодные мурашки. Во рту пересохло. Наверняка Корнштейн знает о ее связи с Экскалибуром… Какая еще может быть причина ее похищать?

Тут подал голос молодой парень, сидящий слева.

– Сэр Мортимер пригласил вас на чай, мисс! – сказал он, и сам захохотал над своей шуткой.

Второй, лысый здоровяк, его поддержал, а закончив гоготать, пересел рядом с Энтони, достал револьвер и с самым занятым видом стал его чистить и перезаряжать. Лиз пришло в голову, что когда он закончит, то так же деловито застрелит ее, а потом аккуратно вымоет в купе пол…

Стараясь не поддаваться панике, Лиз стала смотреть в окно.

Мимо пролетали леса, поля и маленькие деревушки. Но Лиз не видела их. Нужно как-нибудь дать знать своим, что она в беде. Но как? Позвонить ей не позволят: посланники Корнштейна не настолько глупы. Сбежать… Но на ней наручники!

Иногда она косилась на Энтони, но он делал вид, будто ее здесь нет.

Мерное покачивание поезда и перестук колес наигрывали пассажирам колыбельную. Лысый задремал, а молодой вышел покурить. Тогда Энтони, на которого убаюкивание совершенно не подействовало, перевел взгляд на пленницу.

– Ты такая дура, Лиз! – воскликнул он.

От такого заявления она опешила.

– Чего тебе не сиделось спокойно? – зло продолжал Энтони. – Выучилась бы, работала медсестрой, вышла бы замуж… Чего ты полезла в дела моего отца? Зачем было переходить дорогу влиятельным людям!

Лиз сглотнула. Пусть Энтони и злится, но если бы он желал ей зла, то говорил бы другое. Эта мысль придала ей смелости.

– А ты знаешь, чем зарабатывает твой отец? – поинтересоваласьЛиз.

– Он продает автомобили, – ответил он.

– И людей, – тихо добавила она.

– Он продает автомобили! – рявкнул он.

Спящий громила зашевелился и всхрапнул, но Энтони продолжал:

– Это все, что тебе нужно было знать! Тебе и твоим тупым дружкам!

Лиз судорожно вздохнула.

– Каким еще дружкам? – переспросила она.

– Не знаю, – неохотно признал парень. – Но папа сказал, что убьет вас всех за то, что лезете куда не просят!

У Лиз вспотели ладони. Как много известно Корнштейну? Что, если он похитил не только ее?

– Зачем ты в это впуталась, Лиз? – сквозь зубы спросил Энтони.

Она сказала:

– Мы хотим избавить Лэмпшир от рабства.

– Ты издеваешься?

– Ты готов закрывать глаза на грязные дела своего отца, а мы – нет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь