Книга Тома далеко от дома. Как накормить головорезов, страница 53 – Аврора Берева, Ксения Рева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тома далеко от дома. Как накормить головорезов»

📃 Cтраница 53

Само собой, ослица меня не поняла, но за сладкими фруктами пошла. Пришлось их разделять, чтобы хватило дольше. Идти нам недалеко, но со скоростью Звёздочки все фрукты закончились бы уже на второй минуте.

Периодически проверяя мужчину, я старалась выбирать максимально прямую дорогу, чтобы ослице не приходилось спотыкаться на ухабах и трясти раненный груз. Получалось плохо, но я успокаивалась, когда мужчина на каждом ухабе начинал стонать громче — жив.

— Шабаз!

Мой крик был слышен далеко. Мы не успели дойти до границы, но сил дальше тащить Звездочку не было. Фрукты закончились, а идти без них она отказывалась. Я уже и за верёвку ещё вела, и под зад толкала, она всё равно упрямо упиралась копытами в землю, зарываясь в неё, как соляной столб.

— Шабаз!

Мой голос наполнился истерическими нотками и стал визгливым. Незнакомец перестал стонать. Я всё ещё продолжала чувствовать его пульс, но что, если это его последние мгновенья? Что если он уже на пороге смерти и именно поэтому не издаёт никаких звуков?

— Папа-медведь!

Мне хочется плакать, а ещё драться. Будь я живодёркой, стукнула бы Звёздочку за её дрянной характер.

— Тебе повезло, что я люблю животных, — сплёвываю в сердцах.

Ноль внимания.

— Чего кричишь, сестрёнка?! — Наконец, появляется мой друг из ворот. — Что ты вообще делаешь так далеко? Неужели… — он замолкает, видимо, заметив, что Звездочка загружена далеко не грибами.

— Шабаз… — опускаются мои руки от бессилия.

Мужчина хоть и крупный, но передвигается быстро и проворно. Я отступила в сторону, позволяя другу увидеть незнакомца. Шабаз несколько мгновений рассматривал моего нерусала, а затем перевёл взгляд на меня. В нем читался немой вопрос, который он все-таки задал:

— Это ты его?

— Чего я?

— Ну, это… — он проводит пальцев по шее.

— Да ты что?! — распахиваю глаза. — Ты понимаешь, что говоришь?! Сам себя слышишь? Чтобы я кого-нибудь, — повторяю движение пальцем. — Я что, похожа на ту, кто так может?

— Ну, к вам в трактир всякий контингент захаживает и… Ай!

Я бью его по спине кулаком. Всё равно, что слону дробина, но всё равно неприятно.

— Это тебе за глупые мысли, — грожу пальцем. — Вот этот, — указываю на незнакомца, — лежал в воде. Не знаю, как он там оказался. Первыйраз его вижу. И рана на его голове уже была.

— Да понял я, понял, — успокаивается меня Шабаз. — Просто неудачно пошутил. Не бери в голову.

— Ага, бери всё в попу, ширше будет.

— Что? — недоумевает мой друг.

— Ничего, — отмахиваюсь. — Помоги мне донести его до трактира.

— Ты чего, собираешься его к тёте сплавить?

— А у тебя есть другие идеи? Что-то я не видела здесь специального места, где всем пострадавшим оказывают помощь. А бросить его нельзя.

— Почему?

— Потому что… Потому…

А кстати, почему? Я мужчину не знаю. К его состоянию не имею никакого отношения. Вот если бы сама ударила, тогда бы несла ответственность. Но так ведь могу его бросить, и дело с концом. Здесь никто не станет преследовать меня и судить за неоказание помощи. Да и искать, кто на него напал, вряд ли станут. Нет здесь полиции, которой есть до этого дело. Так почему бы не сбросить с себя этот груз ответственности?

— Не задавай лишний вопросов, — поправляю сумку. — Помоги мне с ним, а дальше разберёмся.

Старуха не обрадуется неожиданному подарочку. Я и сама не шибко рада. Но ведь оставлять мы его не собираемся. Пускай приходит в себя и отправляется на все четыре стороны. Наверняка у него есть какие-то знакомые или дела, что привели в эту местность. Вот дальше пусть сам и выплывает.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь