Книга Тома далеко от дома. Как накормить головорезов, страница 121 – Аврора Берева, Ксения Рева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тома далеко от дома. Как накормить головорезов»

📃 Cтраница 121

Саша примостился на моих коленях и прижался к груди. Мальчик отказался идти спать, продолжая цепляться за меня из последних сил.

— Что теперь?

— Ты вернёшься туда и будешь там жить?

В её голосе нет укора, как и во взгляде. Лиза, наконец, спокойна. И счастлива за меня.

— Да, — киваю. — Но я буду частенько наведываться к вам. У меня там появилась подруга, тоже из наших, так что поможет с порталом. А как-нибудь и вы ко мне придете погостить.

— Только удостоверься, что твой паучий друг будет держаться от меня как можно дальше.

— Непременно.

После того как менягеройски спасли — только благодаря случайности, кстати — каждый получил особое вознаграждение из рук самого императора.

— Это что? — Чин держит в руках большую бутылку с прозрачной жидкостью.

Мы с Русом переглядываемся.

— То, о чём ты так давно грезил и мечтал, — объясняю туманно. — То, что ты никогда не сможешь забыть, один раз попробовав. То, что навсегда отвернёт тебя от того пойла, что продаёт тётя.

Глаза Чина становятся ещё больше чем обычно.

— Это… Это… — у него нет слов. — Самогон? — выдыхает он с вожделением.

— Он самый, — киваю. — Только не выпей всё сразу. Он и правда настолько дорогой, что не каждый император сможет его себе позволить.

Какое-то время друзья гостили в столице, пока однажды после моего возвращения из другого мира Арагр не заявил о своём отъезде.

— Оу, ты возвращаешься в Акрофис? Можешь передать Заре этот сверток и сказать ей, что как бы она ни старалась, я не стану носить то, что, по её мнению, следует носить будущей императрице. Никогда.

Паутинник усмехается и забирает свёрток.

— Вообще-то я не еду туда, но заверну, если уж есть такая необходимость.

— В смысле не едешь? — Застываю. — А куда ты отправляешься?

— Туда, куда зовёт долг, — пространно отвечает мужчина.

— Но ведь… А моя свадьба? Ты же должен быть на моей свадьбе. Все должны на ней быть.

Арагр улыбается и, наклонившись вперёд, бодает меня лбом.

— Я постараюсь успеть, сестрёнка.

И чем меньше времени оставалось до свадьбы, тем меньше моих старых друзей оставалось в столице. Правда, тосковать по ним мне не давало присутствие другого человека, которого я уж точно не ожидала увидеть.

Мы встретились с Эриком после того, как прошёл суд над верховным магом. Спасённый мною парень без памяти, которого на самом деле звали очень даже похоже — Арикх, выглядел совсем иначе в своём воинском облачении. Что не помешало мне наступить ему на ногу и шандарахнуть в грудь. Оказалось, что он всё вспомнил.

— Всё произошло ночью, выше по течению, — рассказывает Арикх о том, как очутился на берегу, где я его нашла. — Не думаю, что они собирались на меня нападать в тот момент. Просто я стал невольным свидетелем разговора, который не был предназначен для чужих ушей.

— И о чём они говорили? — улыбаюсь. — Обсуждали рецепт того, как запечь клешню?

Арикх не улыбается.

— Говорили о том, что человека, которого мы ищем, нужно оставить там, где мы его найдём. Под землёй.

Сглатываю.

— И ты…

— Я сумел нанести им достаточно ран, чтобы они не смогли от них отправиться, если только не отыщут лекаря. Но в последний момент кто-то из них сумел ударить меня камнем по голове. Я упал в реку, и меня понесло течением. И так я встретился с тобой, — он опускает голову. — Мне жаль, что я напал на тебя. Я не понимал, что делаю, думал только о приказе, и…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь