Книга Дракон-куратор и уроки межмировой магии, страница 64 – Виолетта Донская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон-куратор и уроки межмировой магии»

📃 Cтраница 64

— Что они делают? — стараясь не шевелить губами, тихо спросила я.

— Оберег от нечистой силы.

— Как мило.

Взглянув в пустые глазницы, вздохнула и поднесла вилку к черепушке. Та легко поддалась, и, отломив кусок, я осторожно поднесла его к губам. Рот наполнился невероятной смесьювкусов и, закатив глаза, не сдержала стон удовольствия.

Сложно было представить, как именно повар добился такого результата, но его новое произведение, как называл это Кирнан, было выполнено из тонкого хрустящего теста и наполнено нежным сливочно-сырным муссом с мелко нарезанными грибами. То, что выглядело на тарелке как настоящая земля, на пробу оказалось растертым в мелкую крошку шоколадным бисквитом в ягодном соусе. И… вот сюрприз!

Я зачерпнула побольше и как следует всё прожевала, но не нашла ничего хотя бы отдаленно напоминающее дерево или камень. За считанные минуты от жуткого черепа почти ничего не осталось.

«Если это будет так же вкусно, я готова есть любые самые жуткие инсталляции, на которых пауку только хватит фантазии!»

После обеда у меня резко подскочило настроение, да еще и профессор Ойхана обрадовал нас занятием на свежем воздухе, возле уже знакомого мне озера. Всю лекцию я с трудом сдерживала смех, слушая рассказ о летающих головастиках кочевых жаб. Сидевший рядом Кирнан всё занятие сердито шикал и затыкал мне ладонью рот, что только веселило еще больше.

Занятие на факультете хангаров запомнилось с трудом. Какие-то шестеренки, кристаллы, схемы. Было довольно скучно и, кажется, я на какое-то время отключилась. Следующее, что зафиксировало мое сознание — я с новым подносом в руках торопливо возвращаюсь к нашему столику.

— Может всё же расскажешь, почему твои блюда так отличаются от всех остальных?

Кирнан с интересом рассматривал очередной шедевр кулинарного искусства.

— И почему здесь изображен паук?

Из темной крупы, мяса и желтых листьев был выложен не просто паук, а почти точная копия нашего повара, с копьем в одной из рук и…

— Как думаешь, что это он держит? — поинтересовалась я, вращая тарелку.

— Похоже на смятые доспехи. И чью-то голову.

— Что, по-твоему, он пытается сказать?

— Кто?

— Он, — я ткнула пальцем в тарелку, задев несколько черных крупинок.

Кирнан нахмурился, внимательно наблюдая, как я облизываю палец.

— Я не совсем тебя понимаю. Ты ведешь себя как-то странно.

Вытащив изо рта палец, я поманила им Кирнана, чтобы он наклонился ближе. Еще сильнее нахмурив лоб, напарник всё же послушался.

— Только никому не говори, — прошептала я, — но повар он.

— Кто?

Снова указав на тарелку,я поднесла указательные пальцы к уголкам губ, изображая паучьи челюсти, и издала цокающий звук. После чего сама же рассмеялась, так как прозвучало это довольно забавно. Выражение на лице Кирнана несколько секунд всё еще оставалось озадаченным. Затем в его глазах промелькнули тени, а вместе с ними отобразилось осознание. Лицо напарника медленно вытянулось, а рот приоткрылся в немом «о».

— Ты уверена? То есть, ты его видела?

— Это фидение нафсегда отпешатано в моем шожнании, — подтвердила я с полным ртом нежнейшего мясного филе.

Помолчав несколько секунд, Кирнан вдруг подскочил на ноги и, оставив нетронутым ужин, понесся к выходу. Я торопливо запихнула в рот еще одну ложку еды и бросилась за ним.

— Штой! Ты куфа?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь