Книга Пушистая помощница для злодея, страница 87 – Виолетта Донская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пушистая помощница для злодея»

📃 Cтраница 87

Он поднял с полки деревянную птицу размером с мужскую ладонь, расправленные крылья которой покрывала тонкая, изображавшая мелкие перья, резьба. Хайден с видом знатока похвалил искусную работу неизвестного мастера и добавил:

– Мне также рассказывали, что некоторые экземпляры вы продаете другим коллекционерам.

– Вы тоже собираете статуэтки? – в глазах мужчины, казалось, зажглись настоящие искры.

– Я собираю… некоторые вещи, – уклончиво ответил колдун. – Так что скажете? Могу я выбрать что-нибудь для себя?

Господин Рийго, окинув сначала Хайдена, а затем и нас с Игамея внимательным взглядом, кивнул

– Вижу, вы человек состоятельный. Думаю, мы сможем договориться о цене.

Несколько минут разглядывая полки, Хайден выбрал фигурку и указал на нее директору театра. Пригладив бороду, тот пожевал нижнюю губу и тяжело вздохнул.

– Видите ли, Ваша Милость, – протянул он извиняющимся голосом, – именно этого короля я никак не могу вам продать.

– Отчего же? – тон Хайдена стал заметно холоднее.

– Он дорог мне как память. Отец почти никогда с ним не расставался, до самой смерти носил при себе, – Аластэр похлопал себя по груди, – в кармане рядом с сердцем. По его словам, деревянный король приносил ему удачу.

– Вы уверены, что я не могу предложить вам подходящую цену?

Аластэр развел руками.

– Возможно, Ваша Милость заинтересуется этими чудесными фигурками малышей вольпурис. Вы только посмотрите какие у них ушки!

Хайден посмотрел мужчине за спину, куда уже успел незаметно переместиться Игамея. Тот прикрыл глаза и поднял руку к затылку директора театра, который продолжал воодушевленно расписывать прелести деревянных зверьков и ничего не замечал. Спустя несколько секунд красноволосый отрицательно мотнул головой.

– Господин Рийго, – сухо перебил его Хайден, – присядьте.

Он указал на его рабочее место, а сам опустился в кресло напротив. Явно обескураженный приказным тоном, Аластэр Рийго всё же подчинилсяи вернулся к своему столу. Я встала рядом с колдуном, Игамея же снова сместился так, чтобы оказаться у директора за спиной.

– Как в настоящее время обстоят дела в вашем театре?

– Не жалуюсь. Билеты на все пьесы раскупают в первый же день, мы даже планируем открыть второй зал.

– Скажу больше, – холодно вставил Хайден, – с тех пор как вы заняли эту должность, каждая новая постановка пользуется колоссальным успехом.

Директор театра улыбнулся, потирая бороду.

– Да, мы постоянно привлекаем актеров со всего королевства, ищем свежие лица, чтобы удивить зрителя.

– Вам это хорошо удается. Сегодняшний образ Светлого Бога вышел на славу, такое удивительное сходство.

– Благодарю, Ваша Милость.

– Сложно поверить, что ваши актеры не используют сценический грим.

– Этим главный театр и отличается от других.

– Но вот что еще я заметил, господин Рийго, – продолжил ледяным тоном Хайден, – вы знакомы с некоторыми принципами магии, хотя сами ей не обладаете.

– Что? – мужчина в мгновение побледнел, но попытался сохранить улыбку на лице. – Ваша Милость, я не совсем понимаю…

– Должно быть, о них вам рассказал тот пресветлый служитель, с которым вы сотрудничаете. Не думаю, что в Светлом Ковене обрадуются, если о об этом станет широко известно.

– Но, позвольте! Я понятия не имею, о чем вы говорите!

– Если так боишься, что за тобой придут, не стоило заключать сделку со святошей, – вставил Игамея, склонившись к лицу растерянного директора.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь