Книга Развод по-королевски, страница 79 – Диана Дурман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод по-королевски»

📃 Cтраница 79

Так что способность у артефактора действительно полезная, но, скорее всего, именно она сделала его таким… наивным? Например, кто ещё будет так просто не только рассказывать едва знакомой женщине о своих идеях, но и оставлять прямо перед ней стопку бумаг с детальными набросками уже продуманных артефактов? Правильно, донельзя наивный ребёнок.

Краем уха слушая Ларсэла, я скорее желая проверить его реакцию, свободной от манипуляций рукой начала рассеяно листать испещрённый мелким подчерком и угловатыми набросками пергамент. Артефактор не то, что возмутился такой наглостью. Наоборот, он оживился и стал самозабвенно расписывать каждый экземпляр его будущего творения, попадавшийся мне на глаза.

Честно сказать меня почти одолело сожаление — не стоило открывать этот проклятый сундучок, потому как захлопнуть крышку так же просто не вышло. Раз Ларсэл увлёкся, то пока не выскажется, не замолчит.

Может, подбросить Рошель дельную идею? Артефактору явно не хватает единомышленников (иначе он не заливался бы соловьем при наличии любых свободных ушей) и парочка таких же помешанных на артефактах учеников явно осчастливит его.

— О, а это устройство я хотел использовать для доставки писем, — прокомментировал Ларсэл очередной пергамент. Там было изображено что-то вроде ладьи, которая тросами крепилась к чему-топохожему на бумажный фонарик. Такие ещё на юге запускали к небу в дни поминания предков. — Рошель сказала, — между тем продолжал артефактор, пока я сама толком не понимая почему, со все возрастающим интересом разглядывала набросок, — что такая идея невыгодна. Для управления доставщиком писем понадобится, по меньшей мере, средний по качеству рубин, на который придётся долго и кропотливо накладывать рунные заклинания. Надо же как-то задавать курс такому вестнику. А только это уже выйдет слишком дорого и никто такое не купит. Дешевле будет обычного голубя или ворона послать, — печально закончил Ларсэл, оставляя мою руку в покое.

Воспользовавшись шансом, я взяла пергамент обеими руками, чтобы лучше всё рассмотреть. Мысли крутились, пытаясь сформироваться.

— Летающая ладья? А как она будет держаться в воздухе? — спросила, всё больше погружаясь в раздумья.

— В этом ей поможет горячий воздух, который мы бы собирали вот тут, — Ларсэл показал на деталь прямо под “фонариком”, — и удерживали в этом вот пузыре. Жаль только температуру надо постоянно поддерживать, что ещё больше усложняет задачу, и к тому же нет такого материала, который выдержал бы нужный жар. Так ещё и никакой уголь с маслом достаточно долго гореть не станут. А с большим запасом топлива ладья просто не поднимется.

— Пузырь… жар… масло…, — в задумчивости повторяла я, чтобы в какой-то момент неожиданно сложить кусочки идеи, что замелькали в моих мыслях при виде наброска артефактора. Это же будет просто идеально!

И шкуры саламандр, удерживающая жар их тел, и горючее масло, чей рецепт хранит Райша — всё это может заполнить слабые стороны идеи Ларсэла и подарить нам по итогу… новый вид транспорта!

Уж не знаю, какое именно применение задумывал Лиам для масла и шкур, но я буду только рада пустить их в иное русло. Тем более если все звёзды сойдутся, я заполучу силу, с которой даже королям придётся считаться.

— Ларсэл, — начала я, едва сдерживая ликование. Никогда не любила радоваться раньше времени: — Знаешь, кажется, у меня есть решение для твоей загадки. И боюсь, если всё получится… мы, перевернём весь мир.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь