Онлайн книга «Развод по-королевски»
|
Немного опешив от такого вопроса, сконфуженно прочистила горло и твёрдо заявила: — Деловых. Я помогаю ему, он помогает нам. — Да? — скептически уточнил брат. После чего ещё более недружелюбно посмотрел в сторону Даньяна, чтобы сказать: — Кажется, сестра, только ты так считаешь…. От натянутых оправданий меня спас прохладный голос Даньяна, обращенный к Юстиану: — Всё, время. Надзиратели уже начали тебя искать. — Ещё и тыкает будущему лорду Аджарди. Никаких манер, — фыркнул Юстиан, затем со всем достоинством кивнул так не понравившемуся ему собеседнику и сдержанно поблагодарил его. Даньян на такое протянул уважительно «Хо-о-о», затем не остался в долгу и ответил моему брату дежурной фразой. Я же в этот момент чувствовала, как земля снова уходит из-под ног. Мы так долго пробирались сюда, прикидываясь частью иностранной делегации (что позволило практически ни с кем не общаться), рисковали быть раскрытыми, хотя Даньян утверждал, что магическое приглашение подлинное и никакие проверки не выдадут нас, и это ради всего нескольких фраз. Было горько от осознания — мне нужно снова отпустить Юстиана, чтобы он ушёл. При этом не домой, в безопасность, а остался здесь, среди недругов и слов, что были острее любых кинжалов. Не представляю, что брату пришлось пережить после моего низвержения. Думаю, даже если бы я спросила, он бы всё равно не ответил — больше состояния Аджарди только наша гордость. Ощутив удушающий приступ грусти, поспешила отринуть те самые манеры, чтобы крепко обнять брата и покаянно прошептать: — Потерпи немного. Скоро всё закончится. И прости, что втянула тебя. Юстиан сначала опешил — став кронпринцессой мне не позволялось вести себя подобным образом и он явно успел отвыкнуть от подобных проявлений любви — потом несмело обнял меня в ответ, а после того как неловко отстранился, покачал головой со словами: — Я никогда тебя не винил. Ты ведь и замуж вышла только ради нас с отцом. Да? Тогда почему об этом не помню? — хотелось мне спросить, но Юстиан уже поспешно попрощался и удалился, чтобы не вызывать ещё больших подозрений. Нам тоже пришлось почти сразу покинуть гостиную, как только один из лис подал Даньяну сигнал. Больше незачем было оставаться во дворце — пусть праздник в самом разгаре, но наша цельдостигнута, а значит пора уходить. Перед тем, как выйти из комнаты, я снова надела маску. Она чем-то походила на ту, что была у Даньяна, но моя версия филигранного украшения была изготовлена из какого-то лёгкого материала, покрытого перламутром. Неспешно проходя по галерее второго этажа, я посмотрела вниз на танцующих людей. Они подобно разноцветным рыбкам плавали на белой глади парадного зала, огибая лишь небольшой островок с тронным возвышением. Даже с такого расстояния мне не надо было гадать о личностях тех, кто сейчас там находится — король был облачен в лазурно-золотой наряд, а его первая леди в белое с золотом. На данный момент леди Валестина вилась вокруг трона подобно снежной лисице, но её действия так и оставались без внимания. К королю то и дело по одному или по двое подходили люди в пёстрых нарядах, тем самым вынуждая того позабыть о своей фаворитке и полностью сосредоточиться на делах. Между прочим, это было очень странно. Лиам, конечно, всегда ставил на первое место королевство, но никогда не пренебрегал отдыхом. Тем менее, за всё время, что мы с Даньяном были в зале, пока ожидали удобного случая для встречи с Юстианом, Лиам будто забыл о том, где находится. Его первая леди явно изнывала от скуки, но не решалась оставить венценосного избранника и уйти веселиться с другими лордами, потому продолжала крутиться рядом с троном, чем, зная характер короля, точно раздражала его. |