Онлайн книга «Развод по-королевски»
|
— Что-то слу…, — по старой привычке взволновалась я, но потом опомнилась и фыркнула: — Хотя, какое мне дело до проблем короля. На что Даньян с наигранной грустью вздохнул и произнёс: — Жаль, что тебе всё равно, иначе я смог бы самую малость похвалиться перед тобой и рассказать, как ловко пустил нужные слухи, доставившие столько хлопот Лиаму. Последнее время он был так занят, что оказался вынужден отвести от тебя свой взор. — Ты всё подстроил? — удивилась, а потом отметила, что совсем немного… восхитилась коварством Даньяна. Вслух, конечно же, поощрять его не стала, и вместо этого с напускной строгостью сказала: — Я ведь не просила помогать и заходить так далеко. Ничуть не удивившись моей реакции, будто Даньян прекрасно знал чего ожидать, он склонился ко мне, чтобы тихо сказать: — Тебе и не нужно просить. У меня нет намерений навязывать тебе свою помощь. Потому в твои дела я не лезу, но это не значит, что я буду просто сидеть сложа руки, пока ты готовишься к сражению. То, с какой серьёзностью лорд Росдона всё это говорил, заставило мою кожу покрыться мурашками. С одной стороны приятно, когда такой мужчина на твоей стороне, и он готов не словом, а делом добиться твоего расположения. Но вот с другой…. я не уверена в своём желании ещё хоть раз выходить замуж. Не за чем снова разочаровываться и тем более разочаровывать избравшего меня мужчину. К чему вообще такие мысли? Просто уже очевидно, что лорд подле меня прилагает столько сил не ради временного увлечения. — Даньян, ты слишком стараешься. Это немного пугает, — произнесла в итоге, чем заставила его медленно отстраниться, а затем серьёзно заверить: — Последнее чего мне хочется — чтобы ты боялась. Иначе всё, что я делаю, перестанет иметьсмысл. — И прежде чем во мне проснулись угрызения совести, Даньян с вернувшейся лёгкостью в голосе добавил: — Идём, тебе надо успеть подготовиться. — К чему? — Разве я не сказал? — с хитрыми искрами в тёмных глазах удивился Даньян. — Сегодня во дворце Безликий Бал — все приглашённые туда будут в масках, и никто не узнает, стоит ли рядом с ними тихая леди из скромной семьи или бывшая королева Илруна. Глава 33 * * * — Сестра! Как же я рад, что с тобой всё в порядке! — воскликнул Юстиан, едва рассмотрел меня после того, как его втолкнули в небольшую гостиную. Таких при дворе было достаточно, чтобы прошедшие проверку гости могли вести приватные беседы. Как раз поэтому заняв одну из подобных комнат мы не вызвали подозрений. Брат выглядел вполне здоровым и мало походил на заложника. Его чёрные волосы мягкими волнами аккуратно обрамляли слегка бледное лицо, а лиловые глаза горели жизнью — маску хищной птицы Юстиан сжимал в руке, потому она ничего не скрывала. Юношескую фигуру подчеркивал серо-фиолетовый китель будущего главы рода, а золотая перевязь указывала на высокий статус последнего из дома Аджарди. Что ни говори, но даже на Безликих балах не все спешили полностью скрыть свою личность. Тот же король, его приближенные и те, за кем “стоит присмотреть” не пренебрегали отличительными знаками. Подойдя ближе к брату, я снова подивилась тому, как сильно он вытянулся. Всего несколько лет назад мне приходилось смотреть вниз, чтобы обратиться к нему, а теперь нужно было запрокидывать голову. Мой брат, действительно, очень вырос, но это не отменяло того, что для меня он навсегда останется ребёнком. |