Онлайн книга «Пленение дракона»
|
Он закричал так громко, что у меня заболели уши, когда он падает навзничь и сворачивается клубком в желтой грязи. Арена замолчала. Слишком тихо. В этой тишине я мог услышать шёпот далекой звезды. На трибунах никто не двигается. Толпа ошеломлена, и хорошо это или плохо, я не знаю. Я подхожу к Розалинде и беру её за руку. Над переполненными местами остальной части арены возвышается роскошная ложа. Над ним висят массивные фиолетовые знамена, на каждом из которых изображена белая рука, нарисованная в красном круге. В ложе стояли роскошные сиденья, и там сидел огромный, толстый инопланетянин, глядя вниз. Толпа смотрит на него и ждёт, поэтому мы с Розалиндой тоже смотрим на него. Трейс рассказал нам о нём. Это новый король Крика. Он правит грубой силой и страхом. На Крике ничего не происходит без его одобрения. Те немногие истории, которые я слышал о нём, заставляют его казаться обычным бандитом. Увидев его, моё мнение не изменилось. Рулоны жира нависают под его модными одеждами, а его лицо бледно до такой степени, что кажется почти прозрачным. Он настолько велик, что его руки кажутся слишком короткими, чтобы дотянуться до рта, и действительно, по обе стороны от него стояли слуги: один держит массивную чашку, а другой — ножку мяса. Другие кружатся рядом с ним, вытирая его лицо полотенцами, смахивая крошки с живота и обмахивая его веерами. По обе стороны от него сидят сторонники короны. Один из них привлекает моё внимание. Там сидит змай в грубых кожаных доспехах и смотрит на меня холодными глазами. Его чешуя имеет желтую окантовку с оттенками синего. Потенциальный союзник? — Гладиаторы, — говорит король, и его голос звучит скулящим звуком, у меня заныли кости от желания ударить по его жирному лицу. — Вы хорошо сражались. Почти… слишком хорошо. Он позволяет словам повиснуть в воздухе, не разъясняя, что это значит для нашей судьбы. Медленно его массивная голова поворачивается к змаю, стоящему рядом с ним. — Что скажешь, Аркан? — спрашивает король. Аркан смотрит вниз, хмурясь, его крылья шелестят. — Им нет равных, — говорит он наконец. — Да, да, они впечатляют. Их поднимут по лестнице, на четыре, нет… шесть ступенек! —заявляет король. Толпа вспыхивает. Шум оглушительный. Розалинда что-то говорит, но я не могу разобрать слов. Мы выходим с арены, в ушах звенит от волнения толпы. Теперь предстоит выяснить, что означает такой прыжок по ступенькам для нашего будущего. Глава 19 Розалинда — Не зазнавайтесь, недоросли — говорит Трейс. Стоя по стойке смирно на тренировочном поле, мы с Висидионом ждём под его взглядом. — Вы все показали хорошие результаты, но хорошо — ещё недостаточно. Он объединяет нас в пары, и мы тренируемся. Мы так усердно работаем каждый день, что почти легко принять всё. Завершаем день слишком уставшими, чтобы поднять голову, поесть и уснуть. Просыпались рано, чтобы снова начать то же самое. Трейс — жёсткий тренер, справедливый, но жёсткий. Он выталкивает нас за пределы наших возможностей, пока эти пределы не расширялись. У нас осталось четырнадцать дней до следующего матча. Четырнадцать оборотов, но они длиннее, чем осталось для меня. У меня закончился эпис. В любой день я начну чувствовать последствия ломки. Как отреагирует моё тело? Я только надеюсь, что смогу сдержать самое худшее. |