Онлайн книга «Третья жена генерала – дракона»
|
— Ну еще бы! В ней течет кровь драконов! — заметила Эвриклея. — К сожалению, она — не дракон. Это передается у нас исключительно по мужской линии. — Госпожа доктор! Вызов! — послышался голос дежурной. — Простите, мне пора! — извинилась я, чувствуя себя неловко. И тут же вылетела за дверь. — Что там? — спросила я на ходу. — Женщина! Очень сильно избита! Кажется, кровь! Найдена на улице возле своего дома Бархатныйпроулок, дом четыре! — произнесла дежурная, ерзая в кресле. — Помощь уже спешит! — Ниал! — крикнула я. — Ниал! Послышался топот ног. В суматохе, я быстро складывала кровоостанавливающее и укрепляющие зелья. — Я не знаю, где он! — послышался голос медсестры, бегущей по коридору. — Доктор Ниал! — Ладно! Найдется! — выдохнула я, беря двух медсестер. — Быстро в карету! Карета мчалась во весь отпор. — Где этот Бархатный Проулок? — крикнул кучер, успевая править каретой и звонить в колокольчик. — Это где швейный магазин «Золотая пуговка». У меня там бабушка жила! — крикнула в ответ одна из медсестер, а я с благодарностью пожала ей руку. Карета остановилась, а мы увидели, как вокруг несчастной стоят соседи. Дверь приоткрыта, а оттуда падал свет. — Как зовут? — спросила я. — Сандра Бивер! — произнес кто-то из толпы. — О, бедная! Как же так угораздило? Она упала с крыльца! — Носилки! — потребовала я, тут же бережно вместе с девушками укладывая несчастную на них. Ее лицо почти полностью заплыло синяком. — Кто-нибудь поможет нам? Нехотя двое соседских мужиков согласилось погрузить ее в карету. — Мчи! — кричала я, пытаясь понять, откуда столько крови. Опять ножевое! Да что это такое! — Быстрее! — кричала я, пока мы лили зелья и зажимали раны полотенцами. Карету трясло, мы подпрыгивали, а я понимала, что каждая секунда на счету. — Быстрее! — кричала я, чувствуя, как сквозь тряпку просачивается кровь. — Скорая! Расступитесь! — кричал кучер, как вдруг послышался удар и пронзительное ржание лошадей. Глава 34 — Да куда ты прешь! — закричал наш кучер. — Не видишь? Скорая! Кто-то дернул дверь нашей кареты. — Вы посмотрите, что вы сделали с моей каретой! — произнес напыщенный немолодой мужик в бархатном камзоле, слуги которого держали дверь. — Вы только что изуродовали мою карету! Вы посмотрите, что вы с ней сделали! — Да мне плевать, что там изуродовали! У нас человек умирает! — крикнула я. — Вы мне заплатите ее полную стоимость! — выплюнул господин, скривившись. — Я никуда вас не отпущу, пока не получу деньги! — Это он виноват! Я просил его дать дорогу! А он вильнул прямо перед нами! — оправдывался наш кучер. — Я ему показывал, чтобы он взял правее! А он не взял! — Чтобы я, маркиз, уступал дорогу какой-то черни? — скривился мужик. — Да никогда! Это вы обязаны были уступить дорогу! Я, между прочим, советник короля! — Хорошо, я вам все оплачу! Только я прошу вас, уберите карету с дороги! Тут человек умирает! — попросила я, понимая, что бедняжка Сандра долго не протянет. — Я требую гарантии! — произнес он, смерив нас высокомерным взглядом. — Хорошо, какие вам нужны гарантии, но только быстрее! — выдохнула я, прикидывая, сколько драгоценностей у меня осталось. — Расписку! — произнес он. — Мы сейчас же поедем ко мне, и вы напишете расписку о том, что обязуетесь починить мою карету за свой счет! |