Книга Строптивая в Академии. Теория истинной любви, страница 80 – Ольга Грибова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Строптивая в Академии. Теория истинной любви»

📃 Cтраница 80

— Ради такой одаренной и вежливой девочки я, пожалуй, сделаю исключение. Проходи, — он махнул хвостом за стойку.

Я двинулась в указанном направлении, и Вэйд за мной. Но кот спрыгнул на пол, преграждая ему путь.

— Не пущ-щ-щу! — снова вздыбил он шерсть.

— Он со мной, — пояснила я. — Должен же кто-то нести книги, которые я выберу. Они тяжелые.

Кот нервно дернул хвостом, но Вэйда пропустил. В хранилище мы попали вдвоем.

— Значит, я — твой носильщик? — хмыкнул Даморри.

— Ты — моя головная боль, — вздохнула я.

— А вот это взаимно.

— Ты слишком беспечна, — отчитал меня по пути Вэйд. — Нельзя говорить подряд со всеми сателлитами.

— Почему? Они все равно не расскажут хозяевам. Те их попросту не услышат, — пожала я плечами.

Вэйд странно на меня покосился и проворчал:

— Говоришь, как мой отец.

Возникло стойкое ощущение, что это далеко не комплимент. Зато я поняла, что дар слышать сателлитов в семье Даморри наследственный, и отец Вэйда вовсю им пользуется. Если он хоть немного похож на гранта Арклея, то он — сложный человек.

Наверное, высшая знать вся такая. Из мажоров вырастают первостепенные эгоисты, идущие по головам других. Я была благодарна приемному отцу, но никогда не обманывалась на его счет. Оказывается, родные отцы из числа высшей знати ничем не лучше. Похоже, Вэйд одинок не меньше меня.

Еще немного — и я бы посочувствовала Даморри. Пока этого не произошло, я переключилась на окружающую обстановку.

В хранилище был довольно сухой воздух и царил полумрак. Все для лучшего хранения книг. Полки возвышались до потолка и уходили далеко за пределы видимости. Я даже примерно не бралась сосчитать сколько здесь книг. Бесконечное множество! Как среди них найти то, что нужно? Тем более, когда сам не знаешь — а что, собственно, нужно? Задачка не из простых.

— Предлагаю начать с книг о магических поломках, — Вэйд уверенно двинулся к одной из полок. — То, что случилось, явно не норма.

Наблюдая за тем, как он деловито выбирает книги и складывает их на каталку, я поймала себя на мысли, что мне хоть в чем-то повезло. Я угодила в серьезную передрягу с парнем, который знает, что делать.

А через три часа пришло новое осознание — да ни черта Вэйд не в курсе, что делать! Он просто умело создает видимость. За это время мы перелопатили кучу книг и ничего не нашли. Вообще ноль упоминаний похожих случаев. На Академию опустились сумерки, до конца работы библиотеки осталось полчаса, уже и кот поглядывал в нашу сторону с раздражением, а мы все сидели над книгами. Плечом к плечу.

Все это время я не смотрела на Вэйда, но краем глаза против воли отмечала каждое его движение. Как он, заложив руки за голову, потягивался, как массировал затекшую шею, как пятерней взъерошивал волосы. Я не понимала, почему вообще замечаю подобные детали, но что-то внутри меня неизменно реагировало на парня. Против моей воли и здравого смысла.

Так я подметила, что Вэйд частенько дергает плечом, будто раздраженно отмахиваясьот чего-то. Или от кого-то…

— Кати тебе что-то говорит, да? — догадалась я.

— Твоя курица стала слишком болтливой в последнее время, — поморщился Вэйд. — С тех пор, как я впервые ее призвал, не затыкается.

Я хмыкнула. Теперь и Вэйд слышит Кати, не одна я мучаюсь от вредного голоса в голове. На этот раз сочувствия во мне не было ни капли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь